Анализ стихов Фёдора Тютчева

В случае нахождения Вами грубых ошибок в существующих анализах, или, если Вы считаете, что по какой-то причине, один из материалов не должен быть опубликован на сайте, пишите нам на email liriconu@gmail.com, будем разбираться. Также мы с радостью опубликуем сделанный Вами анализ любого стихотворения этого поэта с указанием Вашего авторства. Не стесняйтесь, присылайте нам свои материалы по электронной почте или через контактную форму на этой странице.

Анализ стихотворение Тютчева «Как хорошо ты, о море ночное…» Анализ стихотворения Тютчева «Silentium!» Анализ стихотворения Тютчева «Бессонница» Анализ стихотворения Тютчева «В часы, когда бывает…» Анализ стихотворения Тютчева «Весенние воды» Анализ стихотворения Тютчева «Весенняя гроза» Анализ стихотворения Тютчева «Весенняя гроза» (2) Анализ стихотворения Тютчева «Весна» Анализ стихотворения Тютчева «Весь день она лежала в забытьи…» Анализ стихотворения Тютчева «Все отнял у меня казнящий бог…» Анализ стихотворения Тютчева «Всесилен я и вместе слаб…» Анализ стихотворения Тютчева «Два голоса» Анализ стихотворения Тютчева «Двум сестрам» Анализ стихотворения Тютчева «День вечереет, ночь близка…» Анализ стихотворения Тютчева «День и ночь» Анализ стихотворения Тютчева «Душа моя — Элизиум теней…» Анализ стихотворения Тютчева «Душа хотела б быть звездой…» Анализ стихотворения Тютчева «Есть в осени первоначальной…» Анализ стихотворения Тютчева «Зима недаром злится…» Анализ стихотворения Тютчева «К. Б. (Я встретил вас — и все былое…)» Анализ стихотворения Тютчева «Как океан объемлет шар земной…» Анализ стихотворения Тютчева «Лебедь» Анализ стихотворения Тютчева «Летний вечер» Анализ стихотворения Тютчева «Листья» Анализ стихотворения Тютчева «Люблю глаза твои, мой друг…» Анализ стихотворения Тютчева «Молчит сомнительно Восток…» Анализ стихотворения Тютчева «На Неве» Анализ стихотворения Тютчева «Нам не дано предугадать…» Анализ стихотворения Тютчева «Не верь, не верь поэту, дева…» Анализ стихотворения Тютчева «Не раз ты слышала признанье…» Анализ стихотворения Тютчева «Не рассуждай, не хлопочи!..» Анализ стихотворения Тютчева «Не то, что мните вы, природа…» Анализ стихотворения Тютчева «Небо бледно-голубое…» Анализ стихотворения Тютчева «Неман» Анализ стихотворения Тютчева «Неохотно и несмело…» Анализ стихотворения Тютчева «О вещая душа моя!» Анализ стихотворения Тютчева «О, как убийственно мы любим…» Анализ стихотворения Тютчева «Она сидела на полу…» Анализ стихотворения Тютчева «Осенний вечер» Анализ стихотворения Тютчева «Певучесть есть в морских волнах…» Анализ стихотворения Тютчева «Последняя любовь» Анализ стихотворения Тютчева «Поэзия» Анализ стихотворения Тютчева «Предопределение» Анализ стихотворения Тютчева «Природа — сфинкс…» Анализ стихотворения Тютчева «Проблеск» Анализ стихотворения Тютчева «Русской женщине» Анализ стихотворения Тютчева «С поляны коршун поднялся…» Анализ стихотворения Тютчева «Сон на море» Анализ стихотворения Тютчева «Так, в жизни есть мгновения…» Анализ стихотворения Тютчева «Тени сизые смесились…»
5 случайных фактов
Ивану Сусанину на момент совершения подвига было 32 года (у него была 16-летняя дочь на выданье).
Абстрактное
«Любая кухарка способна управлять государством», — такого Ленин никогда не говорил. Эту фразу ему приписали, взяв из поэмы Маяковского В. В. «Владимир Ильич Ленин».
Абстрактное
Статистический анализ 3,7 тысяч стихотворений русских поэтов показал, что «самым поэтичным» деревом является береза, которая упоминается в 84 стихотворениях. На втором месте находится сосна (51 упоминание), а на третьем – дуб (48 упоминаний).
Из архивов русской поэзии
В русской поэзии самое длинное название своему стихотворению придумал Гавриил Романович Державин. Оно звучит как «Желание зимы его милости разжалованному отставному сержанту, дворянской думы копиисту, архивариусу без архива, управителю без имения и стихотворцу без вкуса».
Из архивов русской поэзии
Песня «Мохнатый шмель», которую исполняет Никита Михалков в кинофильме «Жестокий романс» – это положенное на музыку стихотворение Григория Кружкова «За цыганской звездой». Однако мало кто знает, что стихотворение Кружкова – это вольный перевод стихотворения Редьярда Киплинга “The Gypsy Trail”.
Абстрактное