Стихи Вильгельма Зоргенфрей

Зоргенфрей Вильгельм Александрович – русский поэт Серебряного века, переводчик. Особое значение в жизни поэта имела дружба с А. Блоком. Стихи Зоргенфрея в сатирических журналах. Зоргенфрей занимался также литературными переводами с немецкого (некоторые его переводы Гейне, Гёте, Г. Клейста и др. до сих пор считаются лучшими), редактировал сочинения западноевропейских классиков.

Александру Блоку Вот и все. Конец венчает дело… Земля Над Невой Неведомому Богу Страшно. Ушли, позабыли… У слепых безрадостные лица… Я стучался в сердца людские…
5 случайных фактов
Перед смертью Пушкин А. С. просил прощения за нарушение царского запрета на дуэли: «…жду царского слова, чтобы умереть спокойно…».
Из биографии А. С. Пушкина
Дантес был родственником А. С. Пушкина. На момент дуэли он был женат на родной сестре жены Пушкина — Екатерине Гончаровой.
Из биографии А. С. Пушкина
В своей короткой 26-летней жизни Лермонтов М. Ю. участвовал в трех дуэлях, еще четыре удалось избежать, благодаря здравому смыслу окружающих.
Из биографии М. Ю. Лермонтова
Согласно распространённой версии, Пушкин А. С. посвятил написанное в 1825 году стихотворение «Я помню чудное мгновенье...» Анне Керн. Через пятнадцать лет композитор Глинка положил эти строчки на музыку и посвятил романс её дочери — Екатерине Керн, в которую был долго влюблён.
Из архивов русской поэзии
Имя Светлана не является исконно славянским. Оно было придумано и впервые использовано поэтом Востоковым А. Х. в романсе «Светлана и Мстислав», а широкую популярность получило после выхода в свет баллады Жуковского В. А. «Светлана» в 1813 году.
Из архивов русской поэзии
© 2008 - 2024 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон