Молодость

291 0

Молодость милая, молодость, ясная,
Годы чистейших порывов и слез,
Молодость светлая, дивно прекрасная,
Царство великих дерзаний и грез,

Вся ты горение. Вечно тревожная,
Вся ты стремленье вперед и вперед.
Нет ничего для тебя невозможного.
К солнцу орлиный ты, смелый ты взлет.

Молодость, верою пламенной сильная,
Горы ты сдвинешь рукою своей.
Чистой, великой любовью обильная,
Душу отдашь ты для братьев людей.

Нового мира ты светлая вестница.
Смело, о камни изрезав себя,
Ты просекаешь сквозь скалы нам лестницы
Кверху, все выше, все выше, туда,

Где бесконечными светится далями
Царство великого солнца любви.
В мире, кровавыми полном печалями,
Видишь огни ты уж новой земли.

Там, где страшатся, во мгле прозябания,
К новому миру направить полет,
Там, где бессильно гниют в ожидании,
Там ты, с восторженным кличем: «Вперед!»

В море кидаешься смело безбрежное,
В поисках счастья для мира всего.
Ждет ли победа иль волны мятежные
Сломят твой парус и вырвут весло,

Ждет ли чудесная радость свершения,
Смерть ли за истину новую ждет, —
Гибель-ль, победа-ль в борьбе достижения, —
Клич твой один: «Все вперед и вперед!»

Сердца огнем твоим, дивно пылающим,
Верю, зажжется, сияя, заря
Над этим миром, в крови утопающим.
Молодость, молодость, верю в тебя!

Молодость
Понравилось?
Понравилось стихотворение? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует это стихотворение?

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
Песня «Мохнатый шмель», которую исполняет Никита Михалков в кинофильме «Жестокий романс» – это положенное на музыку стихотворение Григория Кружкова «За цыганской звездой». Однако мало кто знает, что стихотворение Кружкова – это вольный перевод стихотворения Редьярда Киплинга “The Gypsy Trail”.
Абстрактное
После начала Второй Мировой войны Марину Цветаеву отправили в эвакуацию в город Елабуга, что в Татарстане. Упаковывать вещи ей помогал Борис Пастернак. Он принёс верёвку, чтобы перевязать чемодан, и, заверяя в её крепости, пошутил: «Верёвка всё выдержит, хоть вешайся». Впоследствии ему передали, что именно на ней Цветаева в Елабуге и повесилась.
Из биографии М. Цветаевой
Пушкину А. С. принадлежит не менее 70 эпиграфов, Гоголю и Тургеневу И. С. – более 20.
Из архивов русской поэзии
Иногда Пушкин А. С. писал стихи на заказ, например стихи в честь принца Оранского или ода «На возвращение государя императора из Парижа».
Из архивов русской поэзии
Русский поэт и дипломат 18 века Харитон Макентин писал под псевдонимом Антиох Кантемир, который являлся анаграммой его имени.
Из архивов русской поэзии
© 2008 - 2019 Сборник русской поэзии "Лирикон"