На субботнике

566 0
Rate this post

Мы на лугу.
Мы травы косим.
Здесь наши скирды и стога.
Здесь из стерни зияет осень
И листьев первая пурга.
На всех лощинах и низинах
И по ракитовым кустам:
Здесь пахнет розовой малиной
И прилипает мед к усам.
Пьянящий хмель обнял боярку,
В расцветах каждая верста.
Здесь у поэтов и доярок
Одна заветная мечта:
Трудиться в меру, без обиды,
Чтоб благодатствовал совхоз —
Июль душистый спрятать в скирды.
Чтоб он зимою не замерз.
Чтоб тяжелел в молочном весе
Июль. Обнять его готов.
Он состоит из дивных песен
И ненаписанных стихов.
Покорным становлюсь с годами,
А средь юнцов себя найду…
На сене девушки гадают
На кружевную резеду.
Гадайте, милые,
Гадайте…
Дарите взглядом по рублю
И, если можно, угадайте,
Которую из вас люблю.
…Мы на лугу.
Мы травы косим.
Здесь наши скирды и стога.
Здесь из стерни зияет осень,
А в сердце знойная пурга.

Rate this post
Понравилось стихотворение? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует это стихотворение?

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
Интересный факт: русскоязычные поэты могут использовать 5 различных стихотворных размеров, а арабские – 28.
Абстрактное
Статистический анализ 3,7 тысяч стихотворений русских поэтов показал, что «самым поэтичным» деревом является береза, которая упоминается в 84 стихотворениях. На втором месте находится сосна (51 упоминание), а на третьем – дуб (48 упоминаний).
Из архивов русской поэзии
В русской поэзии самое длинное название своему стихотворению придумал Гавриил Романович Державин. Оно звучит как «Желание зимы его милости разжалованному отставному сержанту, дворянской думы копиисту, архивариусу без архива, управителю без имения и стихотворцу без вкуса».
Из архивов русской поэзии
Песня «Мохнатый шмель», которую исполняет Никита Михалков в кинофильме «Жестокий романс» – это положенное на музыку стихотворение Григория Кружкова «За цыганской звездой». Однако мало кто знает, что стихотворение Кружкова – это вольный перевод стихотворения Редьярда Киплинга “The Gypsy Trail”.
Абстрактное
После начала Второй Мировой войны Марину Цветаеву отправили в эвакуацию в город Елабуга, что в Татарстане. Упаковывать вещи ей помогал Борис Пастернак. Он принёс верёвку, чтобы перевязать чемодан, и, заверяя в её крепости, пошутил: «Верёвка всё выдержит, хоть вешайся». Впоследствии ему передали, что именно на ней Цветаева в Елабуге и повесилась.
Из биографии М. Цветаевой
© 2008 - 2024 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон