Понял

642 0
5/5 - (2 голоса)

Беру коня судьбы я под уздцы 
Без суеты и лишнего испуга, 
Поскольку понял: в мире подлецы, 
Как близнецы, похожи друг на друга. 

Скачи, мой конь, через неровный быт, 
Неси меня от кровного порога, 
Пускай гудит под бронзою копыт 
Тяжёлая российская дорога. 

Я выживу и выдюжу позор, 
Превозмогу обиды роковые, 
В туманных далях различает взор 
Звезду удач, пожалуй, не впервые. 

Скачи, мой конь, непросто из седла 
Нас вышибить, 
             мы цепки до предела, 
Вон снова иноземная стрела 
Почти под сердцем у меня пропела. 

Но промахнулась - ожидай своих, 
Они чужой не легче, не добрее. 
Там, в сумерках, сторожко лес притих, 
И ни левей объехать, ни правее. 

Скачи, мой конь, отважным путь открыт, 
А я посланник матери и Бога. 
И пусть гудит под бронзою копыт 
И эта - 
        не последняя дорога!.. 

2009

5/5 - (2 голоса)
Понравилось стихотворение? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует это стихотворение?

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
Ивану Сусанину на момент совершения подвига было 32 года (у него была 16-летняя дочь на выданье).
Абстрактное
Статистический анализ 3,7 тысяч стихотворений русских поэтов показал, что «самым поэтичным» деревом является береза, которая упоминается в 84 стихотворениях. На втором месте находится сосна (51 упоминание), а на третьем – дуб (48 упоминаний).
Из архивов русской поэзии
В русской поэзии самое длинное название своему стихотворению придумал Гавриил Романович Державин. Оно звучит как «Желание зимы его милости разжалованному отставному сержанту, дворянской думы копиисту, архивариусу без архива, управителю без имения и стихотворцу без вкуса».
Из архивов русской поэзии
Песня «Мохнатый шмель», которую исполняет Никита Михалков в кинофильме «Жестокий романс» – это положенное на музыку стихотворение Григория Кружкова «За цыганской звездой». Однако мало кто знает, что стихотворение Кружкова – это вольный перевод стихотворения Редьярда Киплинга “The Gypsy Trail”.
Абстрактное
После начала Второй Мировой войны Марину Цветаеву отправили в эвакуацию в город Елабуга, что в Татарстане. Упаковывать вещи ей помогал Борис Пастернак. Он принёс верёвку, чтобы перевязать чемодан, и, заверяя в её крепости, пошутил: «Верёвка всё выдержит, хоть вешайся». Впоследствии ему передали, что именно на ней Цветаева в Елабуге и повесилась.
Из биографии М. Цветаевой
© 2008 - 2024 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон