Стихи Эдуарда Губера

Губер Эдуард Иванович – талантливый переводчик и поэт. Главным его трудом является перевод первой части «Фауста». Собственные стихотворения Губера проникнуты меланхолией и грустью, они не обличают в авторе большого и оригинального таланта, но отводят ему место среди второстепенных русских поэтов. По цензурным соображениям долгое время после смерти Губера не издавалась его драматическая поэма «Прометей». Она увидела свет лишь в 1880-е годы.

Бессонница В эту ночь, чуть горя… Думал мужик: «Я хлеб продам…» Душе И снова вдали замирают… Из трагедии Гете «Фауст» (Монолог Фауста) Из трагедии Гете «Фауст» (Песня Маргариты) Иным Любовь Могила На кладбище На покой На смерть Пушкина Награда поэта Новгород Охлаждение Песня Последний друг Проклятие Прометей Расчет Свободен я! Царей гробница… Сердце Смерть и время Странник Странный дом Судьба поэта Три сновидения У люльки Художнику Цыганка Я по комнате хожу…
5 случайных фактов
Рукописи Пушкина всегда выглядели очень красиво. Настолько красиво, что прочесть текст было практически невозможно.
Из архивов русской поэзии
Самый разборчивый почерк был у Сергея Есенина , за что его издатели не раз благодарили.
Из архивов русской поэзии
В своей короткой 26-летней жизни Лермонтов М. Ю. участвовал в трех дуэлях, еще четыре удалось избежать, благодаря здравому смыслу окружающих.
Из биографии М. Ю. Лермонтова
Согласно распространённой версии, Пушкин А. С. посвятил написанное в 1825 году стихотворение «Я помню чудное мгновенье...» Анне Керн. Через пятнадцать лет композитор Глинка положил эти строчки на музыку и посвятил романс её дочери — Екатерине Керн, в которую был долго влюблён.
Из архивов русской поэзии
Имя Светлана не является исконно славянским. Оно было придумано и впервые использовано поэтом Востоковым А. Х. в романсе «Светлана и Мстислав», а широкую популярность получило после выхода в свет баллады Жуковского В. А. «Светлана» в 1813 году.
Из архивов русской поэзии
© 2008 - 2024 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон