Я любил тебя горчайшею из дружб за то

Я любил тебя горчайшею из дружб за то,
Что никто ещё не понял наших душ — никто.
Эти мутные ночные небеса, ветра,
Диски желтых циферблатов в три часа утра,
Нелюдимые капели, гуд перил,мосты, —
Эту музыку апреля так любил лишь ты.

Я признал тебя за то, что ты, родной, как брат,
Понял чувственной любовью — роковой наш град,
И за то, что его страстный и живой гранит
Наших рук прикосновенье под пургой хранит.

Я любил тебя за поздние огни в домах,
За отметивший ночные наши дни размах,
За наш иней по аллеям, где мы шли, друзья,
И за то, что был лелеем ты Москвой, как я, —
За угрюмые урочища в глухой глуши,
И за молодость порочную хмельной души…

1951

Я любил тебя горчайшею из дружб за то
Понравилось?
Понравилось стихотворение? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует это стихотворение?

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
Интересный факт: русскоязычные поэты могут использовать 5 различных стихотворных размеров, а арабские – 28.
Абстрактное
Статистический анализ 3,7 тысяч стихотворений русских поэтов показал, что «самым поэтичным» деревом является береза, которая упоминается в 84 стихотворениях. На втором месте находится сосна (51 упоминание), а на третьем – дуб (48 упоминаний).
Из архивов русской поэзии
В русской поэзии самое длинное название своему стихотворению придумал Гавриил Романович Державин. Оно звучит как «Желание зимы его милости разжалованному отставному сержанту, дворянской думы копиисту, архивариусу без архива, управителю без имения и стихотворцу без вкуса».
Из архивов русской поэзии
Песня «Мохнатый шмель», которую исполняет Никита Михалков в кинофильме «Жестокий романс» – это положенное на музыку стихотворение Григория Кружкова «За цыганской звездой». Однако мало кто знает, что стихотворение Кружкова – это вольный перевод стихотворения Редьярда Киплинга “The Gypsy Trail”.
Абстрактное
После начала Второй Мировой войны Марину Цветаеву отправили в эвакуацию в город Елабуга, что в Татарстане. Упаковывать вещи ей помогал Борис Пастернак. Он принёс верёвку, чтобы перевязать чемодан, и, заверяя в её крепости, пошутил: «Верёвка всё выдержит, хоть вешайся». Впоследствии ему передали, что именно на ней Цветаева в Елабуге и повесилась.
Из биографии М. Цветаевой
© 2008 - 2019 Сборник русской поэзии "Лирикон"