Бутурлин Петр Дмитриевич

Бутурлин П. Д.Образование получил в Англии. Был дипломатом. Первые стихотворные опыты опубликовал на английском языке (“First trials”, 1878).

В 80-90-е годы печатался в «Наблюдателе», «Севере», «Всемирной иллюстрации», «Русском вестнике» и др. В лирике Бутурлина преобладают изображение природы, мотивы любви, а также тематика, связанная с античным миром, древнерусской мифологией, романтическими западными легендами.

Современники считали Бутурлина мастером сонета. По эстетическим принципам Бутурлин близок поэтам «чистого искусства», на его творчестве лежит печать эпигонства.

Стихи Бутурлина составили сборники «Сибилла» (1890), «Двадцать сонетов» (1891), «Сонеты» (1895).

Краткая литературная энциклопедия в 9-ти томах. Государственное научное издательство «Советская энциклопедия», т.1, М., 1962.

Ознакомиться с творчеством Петра Бутурлина

5 случайных фактов
Когда Маяковский ввёл в употребление свою знаменитую стихотворную «лесенку», коллеги-поэты обвиняли его в жульничестве — ведь поэтам тогда платили за количество строк, и Маяковский получал в 2-3 раза больше за стихи аналогичной длины.
Из биографии В. В. Маяковского
Интересный факт: русскоязычные поэты могут использовать 5 различных стихотворных размеров, а арабские – 28.
Абстрактное
Статистический анализ 3,7 тысяч стихотворений русских поэтов показал, что «самым поэтичным» деревом является береза, которая упоминается в 84 стихотворениях. На втором месте находится сосна (51 упоминание), а на третьем – дуб (48 упоминаний).
Из архивов русской поэзии
В русской поэзии самое длинное название своему стихотворению придумал Гавриил Романович Державин. Оно звучит как «Желание зимы его милости разжалованному отставному сержанту, дворянской думы копиисту, архивариусу без архива, управителю без имения и стихотворцу без вкуса».
Из архивов русской поэзии
Песня «Мохнатый шмель», которую исполняет Никита Михалков в кинофильме «Жестокий романс» – это положенное на музыку стихотворение Григория Кружкова «За цыганской звездой». Однако мало кто знает, что стихотворение Кружкова – это вольный перевод стихотворения Редьярда Киплинга “The Gypsy Trail”.
Абстрактное
© 2008 - 2019 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон