Греков Николай Порфирьевич

Греков Н. П.Переводил с английского, французского, немецкого и испанского языков.

Из переводов его выдаются две драмы Кальдерона: «Ересь в Англии» и «Жизнь есть сон»; первая часть «Фауста» Гете (М., 1843, и СПб., 1859); «Ромео и Джульетта» Шекспира (СПб., 1862); драма Жирардена «Пытка женщины»; поэма Альфреда де Мюссе «Ролла» (М., 1864); стихотворения Гейне (М., 1863) и пр.

Переводы Грекова отличаются хорошим стихом и довольно близки к подлинникам. Он и сам не был лишен поэтического таланта; стихотворения его, появлявшиеся в журналах 1830—1850 годов, — большей частью впечатления, навеянные картинами природы.

Отдельно изданы: «Стихотворения» (М., 1866) и «Рассказы и очерки» (М., 1865).

Материал взят из Википедии

Ознакомиться с творчеством Николая Грекова

5 случайных фактов
«Любая кухарка способна управлять государством», — такого Ленин никогда не говорил. Эту фразу ему приписали, взяв из поэмы Маяковского В. В. «Владимир Ильич Ленин».
Абстрактное
Корнея Чуковского на самом деле звали Николай Васильевич Корнейчуков.
Из биографии К. Чуковского
Известно, что Пушкин А. С. был очень любвеобилен. С 14 лет он начал посещать публичные дома. И, уже будучи женатым, продолжал наведываться к "веселым девкам", а также имел замужних любовниц.
Из биографии А. С. Пушкина
Интересно, что у поэзии есть свой праздник. В 1999 году по инициативе ЮНЕСКО был учрежден Всемирный день поэзии, который отмечается 21 марта.
Абстрактное
Интересный факт: русскоязычные поэты могут использовать 5 различных стихотворных размеров, а арабские – 28.
Абстрактное
© 2008 - 2023 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон