Парнах Валентин Яковлевич

Парнах ВалентинВалентин Парнах (настоящая фамилия Парно́х) родился 27 июля 1891 года в Таганроге в зажиточной еврейской семье.

Отец — Яков Соломонович Парнох (1857—1912) — был провизором, владельцем аптеки и довольно состоятельным человеком, являлся членом городской Думы и почётным гражданином Таганрога. По семейному преданию, его предки в XV веке после изгнания евреев из Испании бежали на восток и в середине XIX века осели в городе на Азовском море. Дед, Залман Кусиелевич Парнох, был с 1865 года попечителем еврейского молитвенного дома в Таганроге.

Мать — Александра Абрамовна Парнох (урождённая Идельсон, 1857—1895) — выпускница организованных в Петербурге женских врачебных курсов (1883), в 1883—1885 годах — ординатор Еврейской больницы в Ростове. В 1877 году состоялся четвёртый выпуск 19 женщин-врачей, среди которых была и Александра Идельсон, одна из первых женщин, получивших диплом врача в России. Как и муж, её двоюродный брат Р. Б. Идельсон был провизором и хозяином аптеки Идельсона в Таганроге. После смерти матери детей воспитывала мачеха — Александра Иосифовна Левенсон, которая в 1903 г. стала матерью четвёртого ребёнка в семье (дочери Алисы).

Кроме единокровной сестры Алисы, у Валентина были две родные сестры: София и сестра-близнец Лизавета. Обе впоследствии стали поэтессами.

В 9 лет Валентин написал своё первое стихотворение. Оно начиналось словами: «Мойсей, о, если б ты увидел / Позор народа своего …».

Валентин Парнах с золотой медалью окончил таганрогскую мужскую гимназию. В гимназии, в отличие от своих товарищей, с удовольствием учил латынь и другие языки, французским владел с детства. В дальнейшем освоил языки немецкий, испанский и португальский.

В 1910 г. был принят в Санкт-Петербургский университет на юридический факультет в числе 45 евреев, «положенных» на всю Россию согласно процентной норме. Учился сначала на юридическом факультете, затем на романском отделении историко-филологического факультета. Одновременно с учёбой успевал заниматься музыкой под руководством М. Ф. Гнесина и драматическим искусством в студии В. Э. Мейерхольда. По рекомендации А. Блока стихи Парнаха были опубликованы в журнале В. Мейерхольда «Любовь к трем апельсинам» (№ 3, 1914), позднее там же было напечатано его эссе о танцах.

Не ранее 4 июня 1915 года через Стокгольм и Лондон, выехал во Францию, где прожил около 6 лет. Путешествовал по Аравии и Палестине, Испании, Египту и Сицилии, искал и изучал следы древней и средневековой еврейской культуры, а в европейских библиотеках и архивах открыл пласт поэзии, созданной жертвами инквизиции, главным образом евреями, писавшими на испанском и португальском языке.

В Париже был близок с И. Эренбургом, входил вместе с Довидом Кнутом (1900—1955), А. Гингером (1897—1965), Б. Поплавским (1903—1935) и другими в созданную им русскую литературную группу «Палата поэтов», печатал многочисленные статьи, переводы и эссе в периодических изданиях французского авангарда.

10 июня 1921 года В. Парнах выступил в парижской галерее «Монтень» с танцем «Чудесная домашняя птица» («Чудесная дичь»/«La Volaille miraculeuse») на вечере дадаистов в рамках Салона Дада, устроенного Франсисом Пикабиа и Тристаном Тцара. 21 октября того же года Парнах выступил в парижском кафе «Хамелеон» в программе вечера, организованного Сергеем Шаршуном.

В ноябре 1921 года Валентин Парнах сыграл главную мимическую роль в синкретической драме-буфф «Театр ужасов», которую поставил в «Передвижном Театре на Столах» в Париже его старый знакомый по Ростову Павел Вейсбрем-Куклимати.

Первые стихотворные книги Парнаха вышли в Париже, их иллюстрировали Наталия Гончарова и Михаил Ларионов, а одну из них предварял портрет автора работы Пабло Пикассо. В. Парнах переводил на русский язык произведения Ш. Бодлера, П. Верлена, А. Рембо, Ф. Пикабиа, Н. Гарнье, В. Ларбо, Ж. Сюпервьеля, Б. Сандрара, Ж. Кокто, Т. Тцара, Л. Арагона, С. Арно, Ж. Рибмон-Дессеня — с французского; П. де Кальдерона, Л. де Гонгоры, Ф. Г. Лорки, Р. Альберти — с испанского; Л. де Камоэнса — с португальского; И. В. Гёте, Н. Ленау, И. Р. Бехера, Р. Гюльзенбека, Х. Арпа, М. Эрнста — с немецкого; Я. Ивашкевича — с польского и др. Переводил на французский язык стихи А. С. Пушкина.

В июле 1921 года в модном парижском кафе «Трокадеро» Парнах впервые слышит джаз в исполнении «Джазовых королей Луиса Митчелла». Эта музыка его потрясла.

Во второй половине августа 1922 года вернулся в Россию, привезя с собой комплект инструментов для джаз-банда. Объявление о его прибытии газета «Известия» в конце августа поместила на первой странице: «В Москву приехал Председатель Парижской палаты поэтов Валентин Парнах, который покажет свои работы в области новой музыки, поэзии и эксцентрического танца, демонстрировавшиеся с большим успехом в Берлине, Риме, Мадриде, Париже». Поначалу поселился в левом флигеле писательского общежития Дома Герцена на Тверском бульваре, у Осипа и Надежды Мандельштам, которые добились выделения ему там же отдельной комнаты. До 1924 года они были соседями: в комнаты семьи Мандельштам можно было попасть только через комнату Парнаха.

Парнах первым в России написал по-русски слово «джаз» («По-немецки — яц, по-французски — жаз, по-английски — джаз» — написал Парнах в 1922 году в берлинском русскоязычном журнале «Вещь», который издал Илья Эренбург). Закупив за границей полную экипировку для джаз-банда — банджо, саксофон, целую ударную установку с ножной педалью, наборы сурдин, всевозможные диковинные шумовые инструменты — создаёт в Москве ансамбль, называемый «Первый в РСФСР эксцентрический оркестр джаз-банд Валентина Парнаха».

Первый концерт состоялся в Москве 1 октября 1922 года в час дня на сцене Центрального техникума театрального искусства (позже — ГИТИС) в Малом Кисловском переулке. Билеты стоили от полутора до десяти миллионов рублей. На рояле в ансамбле Парнаха играл будущий знаменитый киносценарист Евгений Габрилович, на ударных — актёр Александр Костомолоцкий. Саксофонист — бывший полковой музыкантский воспитанник Мечислав Капрович, контрабасист — Сергей Тизенгайзен. Габрилович вспоминал, что оркестр изобиловал экзотическими ударными, а также включал редкий инструмент флексатон. Именно этот концерт послужил отправной точкой российского джаза, и спустя 60 лет советские музыканты стали отмечать 1 октября как День рождения российского джаза.

В декабре 1922 года состоялся второй концерт, на этот раз в Доме печати (ныне — Дом журналиста). В апреле 1923 года оркестр дал концерт в Ассоциации художников, поэтов, актёров и музыкантов «Странствующий энтузиаст».

«Джаз-банд» Парнаха впервые участвовал в государственных торжествах (карнавальный парад на Всероссийской сельскохозяйственной и кустарно-промышленной выставке в Москве (1923), «чего до сих пор не было на Западе», комментировала пресса это событие. Летом 1924 года «Джаз-банд» Парнаха играл для делегатов V конгресса Коминтерна. Наряду с боевиками «Japanese Sandman» Ричарда Уайтинга, «For Me And My Gal» Джорджа Мейера, «Chong» Харолда Уикса, популярной песенки «Sunflower» были исполнены ещё и фрагменты из музыки Дариюса Мийо к балету «Бык на крыше».

В 1941 году он попал в эвакуацию в Чистополь, вместе с Мариной Цветаевой. Парнах волею случая становится свидетелем трагического для Марины эпизода: он и Цветаева одновременно пытаются устроиться работать за пропитание в литфондовской столовой, и Парнаха, в отличие от Цветаевой, берут — стоять на дверях.

В 1949 году В. Парнаху удалось опубликовать книгу поэта эпохи Возрождения Агриппы д’Обинье. Стихи д’Обинье, обличающие забвение христианских заповедей, Парнах выдал за антирелигиозные и выпустил отрывки из его «Трагических поэм» вместе с прозой (мемуарами поэта). Борис Пастернак отозвался о переводах Парнаха как об «очень удачных», а часть их назвал «превосходными по силе, выразительности и точности».

Умер В. Я. Парнах 29 января 1951 в Москве. Похоронен на Новодевичьем кладбище. Проститься с Валентином Яковлевичем на похоронах посчитали своим долгом Фаина Раневская, Илья Эренбург, Михаил Гнесин, Леонид Утёсов, Дмитрий Шостакович и многие другие деятели культуры.

Григорий Козинцев написал в некрологе «Смерть жирафовидного истукана»: «Поиски материалов исступленной поэзии XVI века и джаз. Соединение, возможное только для той эпохи. Луис де Гонгора и саксофон. Интеллигенция всегда куда-то ходит. В народ, в монастырь, в себя. Печорин и Парнах».

Читать стихи Валентина Парнаха

5 случайных фактов
Пушкину А. С. принадлежит не менее 70 эпиграфов, Гоголю и Тургеневу И. С. – более 20.
Из архивов русской поэзии
Иногда Пушкин А. С. писал стихи на заказ, например стихи в честь принца Оранского или ода «На возвращение государя императора из Парижа».
Из архивов русской поэзии
Русский поэт и дипломат 18 века Харитон Макентин писал под псевдонимом Антиох Кантемир, который являлся анаграммой его имени.
Из архивов русской поэзии
В период ухаживаний за своей будущей супругой Натальей А. С. Пушкин много рассказывал своим друзьям о ней и при этом обычно произносил: «Я восхищен, я очарован, короче – я огончарован!».
Из биографии Пушкина А. С.
Сколько в мире памятников российскому поэтуПушкину? Ответ на этот вопрос содержится в книге воронежского коллекционера открыток Валерия Кононова. Во всем мире их — 270.
Абстрактное
© 2008 - 2024 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон