Боже Всеправедный! Что-то случилось…

677 0
Rate this post

Боже Всеправедный! Что-то случилось
С нашей великой и нищей страной,
Если твоя, Вседержителя, милость
Снова обходит ее стороной…

Боже Всевышний, Всеправедный Боже,
Как допустил – правит бал Сатана?
Если твоя это кара – за что же
Страшная эта цена?!

Вышло, что город – заложник и пленник,
Памятью черной навек обречен.
Ты покарал нас за сто поколений,
Только, вот, дети – причем?!

Воздух, пропитанный порохом, горек,
Сдобренный взвесью кирпичной пыльцы.
Смертью распахано поле под город,
Город, где юные вечно жильцы…

Верно, греховно живем и бесславно,
Вот и жиреет опять воронье…
Рваный осколок из раны Беслана
Врезался больно и в сердце мое…

Rate this post
Понравилось стихотворение? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует это стихотворение?

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
Когда Маяковский ввёл в употребление свою знаменитую стихотворную «лесенку», коллеги-поэты обвиняли его в жульничестве — ведь поэтам тогда платили за количество строк, и Маяковский получал в 2-3 раза больше за стихи аналогичной длины.
Из биографии В. В. Маяковского
Русские поэты обогатили родной язык многими новыми словами, которые мы сегодня считаем обиходными. Благодаря стихам Игоря Северянина в наш лексикон вошло слово «бездарь», Велимир Хлебников придумал слово «изможденный» и дал название профессии летчика – до этого летчиков называли авиаторами.
Из архивов русской поэзии
Марья Гавриловна из «Метели» Пушкина А. С. была уже немолода: «Ей шел 20-й год».
Из творчества Пушкина А. С.
Ивану Сусанину на момент совершения подвига было 32 года (у него была 16-летняя дочь на выданье).
Абстрактное
Песня «Мохнатый шмель», которую исполняет Никита Михалков в кинофильме «Жестокий романс» – это положенное на музыку стихотворение Григория Кружкова «За цыганской звездой». Однако мало кто знает, что стихотворение Кружкова – это вольный перевод стихотворения Редьярда Киплинга “The Gypsy Trail”.
Абстрактное
© 2008 - 2024 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон