Октава

39 0

“… … я б хотел
Давным-давно приняться за октаву
… …
Тут каждый стих глядит себе героем,
А стихотворец… с кем же равен он?
Он Тамерлан, иль сам Наполеон”.

А. С. Пушкин, “Домик в Коломне”

“… …В созвучии стихов
Невольно с уст твоих размерные октавы
Польются, звучные, как музыка дубравы”

А. Майков “Октава”

I

Меня и сна лишил наш гений, и покоя,
Октавы дружат с ним, как малые щенки,
Из-под пера его летучею строкою
Они выпархивают, словно мотыльки;
Или текут неудержимою рекою
По мановенью его мастерской руки.
Волшебница строфа! Слова, как на параде,
Все дружно шествуют в назначенном наряде.

II

Октава! Строгая, но стройная строфа;
И тем влечёт она, манит к себе поэтов;
Как лежебоку канапе или софа
Среди изящнейших вокруг него предметов;
Не то она, что рядовая нота “фа”
Из прочих нотных равнозначных силуэтов.
Стихи в октавах величавы и стройны,
Но не годится их парадность для войны.

III

Известно — коль война, то хороши все средства
Поэтам тоже должно быть в её строю,
Но тут уж стих лишён парадного кокетства,
Порядок, красота — не место им в бою.
Но от поэзии богатого наследства
Я, друг-читатель, ну никак не устою.
Не устоять мне? Почему? Нет, не отвечу;
Хоть уверяю вас, я в гении не мечу.

IV

Писать октавами? Мне дайте только нить —
Нить Ариадны… Нет! Я сам её добуду;
Тогда из бездны слов смогу для вас отлить
Строфу волшебную в изящную посуду.
Смогу? Но где ж секрет? И как его добыть?
И где искать пути к изысканному чуду?
У всех свой путь: стезя, тропа… Обочины…
Но многие изрядно заболочены.

V

Не грех высокому искусству поучиться,
Из слов выкладывать осмысленный узор,
Не мудрено строфой октавною прельститься,
О, как она ласкает слух и тешит взор.
А не осилишь? Надо скромно удалиться,
Наедине, в тиши осмыслить свой позор.
Не все в Наполеоны годны стихотворцы…
Вот мне, к примеру, не даётся рифма “-орцы”.

VI

Слова, конечно, есть — не всякое в строку;
Единоборцы, царедворцы — я бракую…
Тут натиском не взять, с разбегу, на скаку,
Но, марш — вперёд и смело дальше атакую;
Поддам-ка шпорами Пегасу-рысаку,
И, как октава покорится, — возликую.
Но не легко нам эту крепость покорить,
Не лучше ли простым стихом заговорить?

VII

Так это хлопотно — командовать строфами,
И жёстким правилам их строки подчинять,
Как воды рек, что без узды текли веками,
В гранитное русло на век закабалять.
Нет, я люблю простор, там, где под парусами
Лишь ветры вольные нас будут направлять.
Октавы хороши, свобода нам дороже,
Стихи без тесных уз писать милее всё же.

VIII

Не каждому дано — словами управлять,
То — длинно чересчур, а это — грубовато…
Их, как Прокруст, то коротить, то удлинять,
А ведь, слова — не воск, тем более — не вата.
Упорство, выдержку тут нужно сохранять,
А, может, муза для октавы старовата?
Но молодухе-то октаву не поднять,
Она без упряжи ведь вздумает гулять.

IX

Над жесткой формой я довольно потрудился;
Слова ломал и мял, давил, переставлял;
С трудом осилил, но отнюдь — не возгордился;
К желанной цели я едва доковылял,
Но нить заветную найдя, угомонился;
И не напрасен труд — я много размышлял.
И вот таков итог: да здравствует свобода!
Но в дружбе с рифмой, без анархий и разброда.

Июль, 2011

Понравилось стихотворение? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует это стихотворение?

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
Рукописи Пушкина всегда выглядели очень красиво. Настолько красиво, что прочесть текст было практически невозможно.
Из архивов русской поэзии
Самый разборчивый почерк был у Сергея Есенина , за что его издатели не раз благодарили.
Из архивов русской поэзии
Анна Ахматова сочинила своей первый стих в 11 лет. Перечитав его «на свежую голову», девочка поняла, что ей нужно совершенствовать свое искусство стихосложения. Чем и стала активно заниматься. Однако отец Анны не оценил ее старания и считал это тратой времени. Именно поэтому запретил использовать настоящую фамилию — Горенко. Анна решила выбрать в псевдоним девичью фамилию своей прабабушки – Ахматова.
Из биографии А. А. Ахматовой
Перед смертью Пушкин А. С. просил прощения за нарушение царского запрета на дуэли: «…жду царского слова, чтобы умереть спокойно…».
Из биографии А. С. Пушкина
Дантес был родственником А. С. Пушкина. На момент дуэли он был женат на родной сестре жены Пушкина — Екатерине Гончаровой.
Из биографии А. С. Пушкина
© 2008 - 2019 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон