Берг Николай Васильевич

Берг Н. В.Берг Николай Васильевич родился 24 марта 1823 г. в Москве, умер 16 июня 1884 г. в Варшаве.

Фамилия Бергов происходит из Лифляндии, но уже дед писателя, Владимир, был православным, служил в артиллерии, совершил под начальством Суворова несколько кампаний, под Силистрией был ранен и умер в чине штык-юнкера. Отец Николая Васильевича, Василий Владимирович, писал и печатал стихи и прозу, когда еще был холостым и служил в Иркутске, помещая свои произведения в «Вестнике Европы» (в 1820-х годах, за подписью «Иркутск»). Особенно любил он Державина и заставлял сына заучивать его стихи.

Первые семь лет Николай Васильевич прожил в Москве, а затем, вместе с родителями, уехал в Сибирь, где отец его получил должность председателя Тобольского губернского правления (в 1830 г.). Восьми лет мальчик начал сам писать стихи, зная множество отрывков из разных од Державина. В начале 30-х годов отец Берга поселился в Тамбовской губернии в своем имении, и отдал сына в тамбовскую гимназию, а по переезде в 1838 г. в Москву, перевел его в 1-ю московскую гимназию, в которой он и окончил курс в 1843 г. и поступил на историко-филологический факультет московского университета.

В московской гимназии Берг особенно подружился с школьным товарищем, А. Н. Островским, с которым во всю жизнь сохранял самые сердечные отношения. Будучи студентом, Берг напечатал свое первое стихотворение в «Москвитянине» (перевод из шведского поэта Рунеберга: «Жалоба Девы»). Первые стихотворные опыты его были одобрены М. П. Погодиным, который направил Берга на изучение западноевропейской и славянской народной поэзии. Затем, он начал печатать в других журналах стихотворения и переводы из Мицкевича, Байрона, Шиллера, Гете с чешского, сербского, болгарского. В 1846 г. Берг перевел «Краледворскую рукопись» и напечатал ее в «Московском сборнике» Панова (этот перевод перепечатан в «Переводах и подражаниях» 1860 г.), а в 1847 г. — «Сербские песни». Перевод «Краледворской рукописи» так понравился чехам, что они перепечатывали его в Праге несколько раз. Оставив университет, но не кончив его, Берг продолжал заниматься славянскими наречиями, посвящая большую часть времени литературе. Вместе с тем, он некоторое время, до 1849 г. состоял преподавателем в московском училище живописи и ваяния, а отсюда перешел на службу в московскую контору государственного банка, где до 1853 года был сначала секретарем, а потом помощником бухгалтера.

В 1853 г. Берг перевел ряд пьес с 28-ми языков, начиная от санскритского, арабского, персидского и баскского и до французского и славянских наречий. Эти переводи вышли в 1854 г., под заглавием: «Песни разных народов». Оставив в 1853 г. службу в банке, Берг превращается в туриста. Наступившие военные действия увлекли его в южную армию, потом в крымскую, в Севастополь, где он служил сначала в 4-м казначейском отделении, заведуя наградами, а потом состоял переводчиком при штабе главнокомандующего, участвовал в сражении на Черной речке, живал и на бастионах во время осады. Все это Берг описал в «Записках об осаде Севастополя», с приложением «Севастопольского альбома», которые появились в свет в 1858 г.

После сдачи Севастополя и перехода главного штаба крымской армии в Одессу, Берг оставил службу и до 1868 г. не служил нигде, ведя жизнь туриста. Война 1859 г. между Италией и Австрией увлекла Берга в Ломбардию, где он находился при разных штабах: французском, итальянском и под конец у Гарибальди, в отряде альпийских стрелков, о чем написал ряд корреспонденций в «Русский Вестник» в 1859 г.

Движение в 1860 г. в Ливанских горах между друзами и маронитами увлекло Берга на восток. Он жил в Бейруте, Дамаске, посетил Иерусалим, Саид, Александрию, Каир, пирамиды и на Хеопсовой оставил свою надпись, тогда еще первую на русском языке. Плодом этих странствований было несколько статей в московских и петербургских изданиях и книга «Путеводитель по Иерусалиму и его ближайшим окрестностям» (1863 г.). Во время этой поездки Берг изучал жизнь бедуинов, с которыми скитался по пустыням.

В 1861 г. он воротился в Россию и перевел значительную часть «Пана Тадеуша» (напечатано в «Отечествен. Записках» 1862 г.). После этого Берг опять уехал на восток, жил снова в Бейруте, Дамаске и Иерусалиме и напечатал об этом путешествии несколько статей в «Отечеств. Записках», «Русском Вестнике», «Нашем Времени» и «СПб. Ведомостях».

Осенью 1862 г. Берг вернулся в Россию, жил то в Москве, то в Петербурге и отсюда, в самом начале 1863 г., когда только что вспыхнуло польское восстание, отправился в Варшаву, потом в Краков и Львов. Он вел записки о движении поляков во всех этих местах и печатал их в «СПб. Ведом.» и в «Библиотеке для Чтения» (1864 г.). В конце 1864 г. он подучил приглашение наместника в Царстве Польском, графа Ф. Ф. Берга, собрать материал для истории последнего польского восстания, что и было им исполнено. Любопытнейшие материалы, собранные им, были только отчасти напечатаны в «Русском Архиве» (с 1870 г.), и затем вышли в 1873 г. отдельным изданием, под заглавием: «Записки о польских заговорах и восстаниях 1831—1862 гг.». Вторая и обширнейшая часть труда Берга о польской смуте 1863—1864 гг. напечатана в «Русской Старине» 1879 г., тт. XXIV — XXVI.

В 1865 г. в Варшаве вышли переводы Берга из Мицкевича, а несколько раньше (в 1860 г.) Гербелем изданы «Переводы и подражания». Сюда вошли все переводы Берга с чешского, сербского, болгарского и польского, не вошедшие в книгу «Песни разных народов». Между 1865—1872 гг. Берг кончил перевод «Пана Тадеуша». С 1868 г., со времени открытия главной школы в Варшаве, Берг был приглашен туда в качестве преподавателя русской грамматики студентам младшего курса и до самой смерти оставался в должности лектора русского языка при варшавском университете, возникшем впоследствии из главной школы. Кроме того, с 1874 по 1877 г. Берг редактировал газету «Варшавский Дневник». В последнее десятилетие своей жизни он печатал свои работы в «Русской Старине» и «Историческом Вестнике». Из вещей, помещенных в первом журнале, наиболее любопытны биографические очерки: «Граф Ф. Ф. Берг» (1881 г., т. XXXI), «Граф M. H. Муравьев-Виленский» (1883 г., т. ХХХVІІІ), «Князь M. Д. Горчаков» (1880 г., т. ХХVІІ). Кроме того, весьма любопытны для характеристики некоторых наших актеров и художников (Садовского, Горбунова, Рамазанова и др.) «Московские воспоминания» Берга, напечатанные в «Русской Старине» 1884 г., тт. XLII и XLIV; для биографии же самого Берга весьма важны его «Посмертные записки», которые начали печататься в 1890 г., книга 2-я, и продолжались в 1891 г.

Статьи Берга, помещавшиеся в 1880—84 гг. в «Историческом Вестнике», служат дополнением к истории польской смуты 60-х годов. Эти статьи поименованы в «Систематическом указателе содержания «Исторического Вестника» за 1880—1889 гг., на стр. 14—15.

Похоронен Берг на Вольском православном кладбище в Варшаве.

Материал взят с сайта www.biografija.ru

Ознакомиться с творчеством Николая Брега

5 случайных фактов
Однажды на коктебельском пляже Марина Цветаева сказала своему другу, поэту Максимилиану Волошину: "Макс, я выйду замуж за того, кто угадает, какой мой любимый камень". Так и случилось. Молодой москвич Сергей Эфрон - высокий, худой, с огромными "цвета моря" глазами - подарил Марине в первый же день знакомства генуэзскую сердоликовую бусину, которую Цветаева носила потом с собой всю жизнь.
Из биографии М. Цветаевой
Самым доходным произведением для Пушкина стал его роман в стихах "Евгений Онегин". Прижизненные издания "Евгения Онегина" и отдельных его глав принесли поэту прибыль, эквивалентную 4 000 000 современных российских рублей (или примерно 135 000$)
Из биографии А. С. Пушкина
Владимир Маяковский подарил своей возлюбленной Лиле Юрьевне Брик кольцо с её инициалами — «Л Ю Б». Будучи расположенными по кругу, эти буквы складывались в бесконечное «ЛЮБЛЮ».
Из биографии В. В. Маяковского
7 июля 1965 года на Ваганьковском кладбище была похоронена советская поэтесса Вероника Тушнова. Ее сборники не лежали на прилавках книжных магазинов и не стояли на библиотечных полках. Считалось, что исповедальность ее поэзии, щемящая откровенность чувств не совсем созвучны времени коллективного энтузиазма… И даже после так называемой перестройки стихи этой поэтессы оставались в таком же непочете у издательств России.
Из биографии В. М. Тушновой
Наталья Гончарова - жена великого русского писателя А. С. Пушкина была на 10 см выше мужа. По этой причине, бывая на балах, Пушкин старался держаться от супруги поодаль, чтобы лишний раз не акцентировать внимание окружающих на этом контрасте.
Из биографии А. С. Пушкина
© 2008 - 2024 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон