К заре

352 0

Драгая, милая подруга
Приятных вечера теней,
Как мило зреть на дерне луга
Твоих сияние лучей!
Как мило зреть, когда блистаешь
Ты в легких вечера парах,
Кораллы, пурпур отливаешь,
Пылаешь в розовых огнях!
Когда твой луч злато-румяный
Лазури легкие цветит,
То вдруг приемлет вид багряный,
То светлым яхонтом горит.

Едва взойдешь ты — оживятся
Поблекши розы от жаров,
Опять их силы обновятся
Целебных от твоих лучёв;
Ручей проворней покатится,
Приятней в травке зажурчит,
В нем луч, струясь, твой зазвездится,
Поверхность вод позолотит;
Роса в цветочках заблистает,
На травку мягкую падет,
Рассыплет искры, засияет,
Лучи блестящи разольет.
И я, по дневном утомленьи,
Твоим сияньем обольщен,
Засну в умильном восхищеньи,
Мечтой приятной упоен.
Но лишь проснусь — опять блистаешь
Уже в пылающих огнях,
Свой блеск румяный разливаешь
В прозрачных сизых облаках;
Велишь туманам удалиться
И утру перлову блистать,
Велишь пернатым пробудиться
И гласом воздух наполнять!
Вся тварь, тобою оживленна,
Твое пришествие гласит,
Природа вся и вся вселенна
Твой светлый зрак стократно чтит.
Ты чувства все мои пленяешь,
Утехи в страстно сердце льешь,
Ты томну душу оживляешь
И к новой радости зовешь!

1802

Понравилось стихотворение? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует это стихотворение?

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
В русской поэзии самое длинное название своему стихотворению придумал Гавриил Романович Державин. Оно звучит как «Желание зимы его милости разжалованному отставному сержанту, дворянской думы копиисту, архивариусу без архива, управителю без имения и стихотворцу без вкуса».
Из архивов русской поэзии
Песня «Мохнатый шмель», которую исполняет Никита Михалков в кинофильме «Жестокий романс» – это положенное на музыку стихотворение Григория Кружкова «За цыганской звездой». Однако мало кто знает, что стихотворение Кружкова – это вольный перевод стихотворения Редьярда Киплинга “The Gypsy Trail”.
Абстрактное
После начала Второй Мировой войны Марину Цветаеву отправили в эвакуацию в город Елабуга, что в Татарстане. Упаковывать вещи ей помогал Борис Пастернак. Он принёс верёвку, чтобы перевязать чемодан, и, заверяя в её крепости, пошутил: «Верёвка всё выдержит, хоть вешайся». Впоследствии ему передали, что именно на ней Цветаева в Елабуге и повесилась.
Из биографии М. Цветаевой
7 августа 1921 г. ушел из жизни один из самых заметных поэтов-символистов Серебряного века Александр Блок. Ему было 40 лет. Весной 1921 г. он почувствовал себя неважно, после у него поднялась температура и за 78 дней он скончался, оставив в недоумении родных и врачей, которые так и не смогли поставить ему диагноз.
Из биографии А. А. Блока
Однажды на коктебельском пляже Марина Цветаева сказала своему другу, поэту Максимилиану Волошину: "Макс, я выйду замуж за того, кто угадает, какой мой любимый камень". Так и случилось. Молодой москвич Сергей Эфрон - высокий, худой, с огромными "цвета моря" глазами - подарил Марине в первый же день знакомства генуэзскую сердоликовую бусину, которую Цветаева носила потом с собой всю жизнь.
Из биографии М. Цветаевой
© 2008 - 2020 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон