Стихи Анатолия Штейгера

Русский поэт, один из наиболее значительных поэтов «первой волны» эмиграции. Стихи, сохраняя авторскую индивидуальность, в большой степени выражают эстетику «парижской ноты». Штейгер Анатолий Сергеевич — выходец из старинного швейцарского рода. С 1931 года проживал в Швейцарии. Во время войны участвовал в Сопротивлении, занимался составлением едких антинацистских листовок. Сборники стихов: «Этот день» (1928), «Эта жизнь» (1931), «Неблагодарность» (1936).

60-е годы Бессарабия Божий Дом Бывает чудо, но бывает раз Были очень детские мечты В сущности так немного Весна Время искусный врач Все в этом мире случается Все может быть… Быть может есть — не рай Все об одном… На улице, в бюро Всегда платить за всё. За всё платить сполна Встреча Года и на тебе оставили свой след До вечера еще такой далекий срок До того как в зелёный дым Дошел и до него уже, увы, черед… Дружба Если правда, что Там есть весы За тридцать лет, прожитых в этом мире Здесь мы могли бродить с тобою вместе Из книги «Дважды два четыре» Из книги «Неблагодарность» Как закричать, чтоб донеслось в тюрьму Кладбище Книга жизни Конечно, счастье только в малом… Крылья? Обломаны крылья Мне сегодня не надо чудес Мы говорим о розах и стихах Мы знаем – любовь бывает Мы ничего не знаем Мы отучились даже ревновать Мы, уходя, большой костер разложим На прошлое давно поставлен крест Нам в этом мире все давно чужи Настанет срок Наутро сад уже тонул в снегу Не верю, чтобы не было следа Не до стихов… Здесь слишком много слез Не обычная наша лень Не получая писем, сколько раз Не эпилог, но все идет к концу Нежность Нет в этой жизни тягостней минут Неужели сентябрь? Неужели ты снова здесь? Но порою слышит спящий Об этом мире слишком много лгут Опускаются глаза
5 случайных фактов
Когда Маяковский ввёл в употребление свою знаменитую стихотворную «лесенку», коллеги-поэты обвиняли его в жульничестве — ведь поэтам тогда платили за количество строк, и Маяковский получал в 2-3 раза больше за стихи аналогичной длины.
Из биографии В. В. Маяковского
Русские поэты обогатили родной язык многими новыми словами, которые мы сегодня считаем обиходными. Благодаря стихам Игоря Северянина в наш лексикон вошло слово «бездарь», Велимир Хлебников придумал слово «изможденный» и дал название профессии летчика – до этого летчиков называли авиаторами.
Из архивов русской поэзии
Источник выражения «И ежу понятно» — вот это стихотворение Маяковского («Ясно даже и ежу — Этот Петя был буржуй»).
Из архивов русской поэзии
В русской поэзии самое длинное название своему стихотворению придумал Гавриил Романович Державин. Оно звучит как «Желание зимы его милости разжалованному отставному сержанту, дворянской думы копиисту, архивариусу без архива, управителю без имения и стихотворцу без вкуса».
Из архивов русской поэзии
Песня «Мохнатый шмель», которую исполняет Никита Михалков в кинофильме «Жестокий романс» – это положенное на музыку стихотворение Григория Кружкова «За цыганской звездой». Однако мало кто знает, что стихотворение Кружкова – это вольный перевод стихотворения Редьярда Киплинга “The Gypsy Trail”.
Абстрактное
© 2008 - 2024 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон