Анализ стихотворения Цветаевой «Я с вызовом ношу его кольцо…»

3 421 0
Rate this post

История любви Марины Цветаевой и Сергея Эфронта полна загадок и мистических совпадений. Они познакомились во время отдыха в Коктебеле, и в первый же вечер молодой человек подарил юной поэтессе сердолик, ее любимый камень. Следует отметить, что немногим ранее Цветаева пообещала своему другу Максимилиану Волошину, что выйдет замуж за того мужчину, кто сможет угадать название ее любимого камня. Этим счастливцем и оказался Сергей Эфронт, свадьба с которым состоялась в январе 1912 года. Роскошный сердолик Цветаева вставила в кольцо, с которым не расставалась до конца своей жизни.

В ее отношениях с Эфронтом были взлеты и падения, Цветаева даже уходила от него на несколько месяцев из-за бурного романа со своей подругой Софьей Парнок. Тем не менее, в 1914 году она написала стихотворение «Я с вызовом ношу его кольцо…», в котором рассказала о своих истинных чувствах к супругу. Кольцо с сердоликом стало для нее не просто дорогим сердцу украшением, а символом любви и душевного единства с человеком, который по воле судьбы стал ее супругом. Поэтесса признается, что является его женой не на бумаге, а в вечности, подтверждая тем самым, что этот необычный союз был благословлен небесами.

Описывая внешность своего супруга, поэтесса отмечает, что он высок, худощав и «тонок первой тонкостью ветвей». Глаза Сергея Эфронта напоминают Цветаевой две бездны «под крыльями раскинутых бровей». Казалось бы, в его облике нет ничего мужественного и выдающегося. Того, что так нравится поэтессе в представителях сильного пола. Как бы вскользь она отмечает, что «в его лице трагически слились две крови», и это действительно так, потому что матерью Сергея Эфронта была русская дворянка, а отцом – выходец из мелкопоместной еврейской семьи. И именно этот удивительный симбиоз наградил супруга поэтессы стойкостью духа и всеми теми качествами, которыми обладают настоящие рыцари.

«Такие – в роковые времена – слагают стансы – и идут на плаху», — отмечает Марина Цветаева, не подозревая, что этим строкам очень скоро суждено стать пророческими. Пройдет еще несколько лет, и во время революции Сергей Эфронт встанет на сторону белогвардейцев, а позже вынужден будет эмигрировать во Францию. Вскоре к нему присоединится Марина Цветаева, которая будет безумно тосковать по России и, в конце концов, уговорит мужа вернуться на родину. Это решение станет роковым в судьбе семьи, так как в октябре 1941 года Сергей Эфронт будет арестован и расстрелян, отправившись на уготованную для него плаху.

Если у данного материала осутствует информация об авторе или источнике, значит он был просто скопирован в сети Интернет с других сайтов и представлен в сборнике исключительно для ознакомления. В данном случае отсутствие авторства предлагает принять написанное, как просто чье-то мнение, а не как истину в последней инстанции. Люди много пишут, много ошибаются - это закономерно.

Rate this post
Понравился анализ стихотворения? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует или дополнит этот анализ!

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
Источник выражения «И ежу понятно» — вот это стихотворение Маяковского («Ясно даже и ежу — Этот Петя был буржуй»).
Из архивов русской поэзии
Марья Гавриловна из «Метели» Пушкина А. С. была уже немолода: «Ей шел 20-й год».
Из творчества Пушкина А. С.
Ивану Сусанину на момент совершения подвига было 32 года (у него была 16-летняя дочь на выданье).
Абстрактное
«Любая кухарка способна управлять государством», — такого Ленин никогда не говорил. Эту фразу ему приписали, взяв из поэмы Маяковского В. В. «Владимир Ильич Ленин».
Абстрактное
Корнея Чуковского на самом деле звали Николай Васильевич Корнейчуков.
Из биографии К. Чуковского
© 2008 - 2024 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон