Анализ стихотворения Рубцова «По вечерам»

5 645 0
Rate this post

Николай Рубцов не был поэтом-диссидентом, однако не считал нужным скрывать свои взгляды на те вопросы, которые считал для себя важными. Одним из краеугольных камней в его многочисленных дискуссиях с друзьями была тема религии, к которой поэт относился с трепетом и уважением. И не потому, что верил в Бога, а из-за того, что считал веру неотъемлемой частью русской культуры, многогранной и самобытной.

В своем стихотворении «По вечерам» Николай Рубцов вновь затрагивает тему религии, подчеркивая, что ее уничтожение фактически перечеркнуло будущее не только всей страны, но и лишило опоры русский народ, сила которого во все времена была именно в вере. При этом разрушенный собор, который автор описывает в своем произведении, ассоциируется у него с крахом могучей державы. Тем не менее, поэт подчеркивает, что Русь не умерла, она просто «спит», дожидаясь лучших времен, когда новые поколения смогут возродить ее былую мощь и славу.

Несмотря на то, что это стихотворение было написано спустя 10 лет после окончания Великой Отечественной войны, победой в которой Советский Союз по праву может гордиться, Николай Рубцов все же считает, что это – заслуга той старой Руси, того образа мышления и воспитания, которое прививалось будущим защитникам родины с самого рождения. Патриотизм советских граждан, по мнению поэта, «был вскормлен образом свобод, всегда мелькавшей впереди». И именно это свободолюбие, считает автор, является неотъемлемой частью русской веры, которая еще не до конца уничтожена и растоптана.

Рассматривая руины старого собора, Николай Рубцов верит в то, что когда-нибудь наступит тот момент, когда храм будет восстановлен. Причем, не как памятник архитектуры, а как прибежище для мятежной славянской души, которая, лишившись веры, утратила многие добродетели. Поэтому поэт отмечает: «И все ж я слышу с перевала, как веет здесь, чем Русь жила». Автор подчеркивает, что, несмотря на глобальные перемены в обществе, которые произошли после революции, русское село по-прежнему живет своей размеренной жизнью, тут еще сохранились прежние традиции и обычаи. «Все также весело и властно здесь парни ладят стремена», — отмечает Николай Рубцов, хотя вторая половина 20 века по праву считается эпохой модернизации и технического прогресса. Не изменилась и сдержанная русская природа, поэтому в селах «по вечерам тепло и ясно, как в те былые времена». А значит, историю можно повернуть вспять и вернуть людям то, чего они лишились вопреки собственным желаниям.

Если у данного материала осутствует информация об авторе или источнике, значит он был просто скопирован в сети Интернет с других сайтов и представлен в сборнике исключительно для ознакомления. В данном случае отсутствие авторства предлагает принять написанное, как просто чье-то мнение, а не как истину в последней инстанции. Люди много пишут, много ошибаются - это закономерно.

Rate this post
Понравился анализ стихотворения? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует или дополнит этот анализ!

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
Статистический анализ 3,7 тысяч стихотворений русских поэтов показал, что «самым поэтичным» деревом является береза, которая упоминается в 84 стихотворениях. На втором месте находится сосна (51 упоминание), а на третьем – дуб (48 упоминаний).
Из архивов русской поэзии
В русской поэзии самое длинное название своему стихотворению придумал Гавриил Романович Державин. Оно звучит как «Желание зимы его милости разжалованному отставному сержанту, дворянской думы копиисту, архивариусу без архива, управителю без имения и стихотворцу без вкуса».
Из архивов русской поэзии
Песня «Мохнатый шмель», которую исполняет Никита Михалков в кинофильме «Жестокий романс» – это положенное на музыку стихотворение Григория Кружкова «За цыганской звездой». Однако мало кто знает, что стихотворение Кружкова – это вольный перевод стихотворения Редьярда Киплинга “The Gypsy Trail”.
Абстрактное
После начала Второй Мировой войны Марину Цветаеву отправили в эвакуацию в город Елабуга, что в Татарстане. Упаковывать вещи ей помогал Борис Пастернак. Он принёс верёвку, чтобы перевязать чемодан, и, заверяя в её крепости, пошутил: «Верёвка всё выдержит, хоть вешайся». Впоследствии ему передали, что именно на ней Цветаева в Елабуге и повесилась.
Из биографии М. Цветаевой
7 августа 1921 г. ушел из жизни один из самых заметных поэтов-символистов Серебряного века Александр Блок. Ему было 40 лет. Весной 1921 г. он почувствовал себя неважно, после у него поднялась температура и за 78 дней он скончался, оставив в недоумении родных и врачей, которые так и не смогли поставить ему диагноз.
Из биографии А. А. Блока
© 2008 - 2026 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон