Анализ стихотворения Есенина «Глупое сердце, не бейся…»

4 571 0

В 1923 году Сергей Есенин предпринял длительное путешествие на Кавказ, где познакомился с традициями и культурой различных восточных народов. Итогом поездки стал цикл стихов «персидские мотивы», в который вошло стихотворение «Глупое сердце, не бейся…», написанное весной 1925 года. В нем поэт в очередной раз словно бы подводит итоги собственной жизни, и на этот раз затрагивает область чувств, признаваясь, что он больше не хочет искушать судьбу.

«Все мы обмануты счастьем», — признается поэт, подразумевая, что очень часто он выдавал банальное увлечение за истинную любовь. Вот и сейчас, наблюдая за девушкой по имени Лайла, автор испытывает знакомые ощущение душевного смятения и томления – верный признак того, что он готов влюбиться. Но поэт сам себя останавливает, так как считает, что время проб и ошибок лично для него уже закончилось. «Только удел желанный больше искать я не буду», — отмечает автор.

Действительно, в жизни Есенина было довольно много разочарований, связанных с женщинами. Он легко заводил романы, но так же быстро охладевал к предметам своей страсти, оставляя шлейф из разбитых женских сердец. Именно поэтому за полгода до своей трагической гибели поэт дает себе зарок, что больше не станет причинять боль тем, кто, возможно, его искренне любит. И в то же время автор сам себе противоречит, утверждая, что «все мы порою, как дети, часто смеемся и плачем». Это означает, что он не вправе приказывать своим чувствам, которые не поддаются разуму. Он лишь просит в каждом четверостишии, повторяя эту фразу, как заклинание: «Глупое сердце, не бейся».

Любить для Есенина – такая же естественная потребность, как и дышать. Однако поэт понимает, что за душевным подъемом непременно наступает разочарование и опустошение, когда жизнь теряет всю свою привлекательность. Поэтому он не хочет больше причинять себе душевную боль, прося лишь об одном: «Сердце, ты хоть бы заснуло здесь, на коленях у милой».

Тем не менее, автор все же не теряет надежды, что его очередная влюбленность, возможно, перерастет в более сильное и долговечное чувство, и он сможет познать, что же такое настоящее счастье. «Может, и нас отметит рок, что течет лавиной», — предполагает автор, надеясь, что и в его душе когда-нибудь разольется соловьиная песня, указывающая на подлинностью чувств. Возможно, именно по этой причине за несколько месяцев до смерти Есенин предпринимает еще одну попутку обрести родственную душу и женится на Софье Толстой. Однако очень скоро понимает, что этот брак является продолжением череды ошибок и не сулит ничего, кроме разочарования.

Если у данного материала осутствует информация об авторе или источнике, значит он был просто скопирован в сети Интернет с других сайтов и представлен в сборнике исключительно для ознакомления. В данном случае отсутствие авторства предлагает принять написанное, как просто чье-то мнение, а не как истину в последней инстанции. Люди много пишут, много ошибаются - это закономерно.

Понравился анализ стихотворения? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует или дополнит этот анализ!

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
Рукописи Пушкина всегда выглядели очень красиво. Настолько красиво, что прочесть текст было практически невозможно.
Из архивов русской поэзии
Самый разборчивый почерк был у Сергея Есенина , за что его издатели не раз благодарили.
Из архивов русской поэзии
Анна Ахматова сочинила своей первый стих в 11 лет. Перечитав его «на свежую голову», девочка поняла, что ей нужно совершенствовать свое искусство стихосложения. Чем и стала активно заниматься. Однако отец Анны не оценил ее старания и считал это тратой времени. Именно поэтому запретил использовать настоящую фамилию — Горенко. Анна решила выбрать в псевдоним девичью фамилию своей прабабушки – Ахматова.
Из биографии А. А. Ахматовой
Перед смертью Пушкин А. С. просил прощения за нарушение царского запрета на дуэли: «…жду царского слова, чтобы умереть спокойно…».
Из биографии А. С. Пушкина
Дантес был родственником А. С. Пушкина. На момент дуэли он был женат на родной сестре жены Пушкина — Екатерине Гончаровой.
Из биографии А. С. Пушкина
© 2008 - 2019 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон