Торг

414 0
Rate this post

Спасибо, Господи, за то,
Что я на рынке не торгую,
Что Ты мне долю дал другую
И дал богатства лет на сто,

И даже долее того,
Когда б с умом распорядиться,
На пустяки не распылиться,
Не разбазарить ничего.

Так, кое-что, я сберегла…
Но разве этого довольно?
Торговля. Рынок… Сердцу больно
Вторгаться в тяжкие дела

Продажи-купли и смотреть,
И покупать, не продавая.
Не продавать? — Душа живая,
Она сжимается на треть,

На половину, на предел,
Противоречащий живому…
О, рынку, зеркалу кривому,
За кривизной рисковых дел

Удобно укрывать доход
От недоходных отражений!
О рынок! Колизей, сражений!
Клоака, устье сточных вод!

О рынок! Кто бы жизнь прожил
И чрева рынка не изведал?
О рынок! Кто б себя не предал,
Кто б над собою не свершил

Обряда посвященья в торг,
В торговлю, в упоенье торгом?!
…Между рождением и моргом
Торгуем возле слова «морг».

Торгуем в гневе, в суете,
Сложив начала и остатки.
Разбив кибитки и палатки,
Раскрасив перья на хвосте,

Лиловым выкрасив носы,
Фисташковым — хвосты и уши,
Торгуем собственные туши
В рядах с кусками колбасы!

К иному — клеим ярлыки
И сортируем по ранжиру:
Торгуем мир людскому миру,
Трещат торговые лотки!

Торгуем, кто во что горазд,
Клеймо торговли — символ мира.
Творим торгового сатира,
А мир и купит, и продаст,

Перепродаст, перевернет,
Перетасует, перемелет,
Закрыв глаза, аршин отмерит
И мне — втридорога — толкнет!

…Я приучилась. Я куплю
Неправду, названную правдой,
И мерой заплачу неравной
По курсу доллара к рублю.

Когда бы — честные торги,
Когда б — достойная замена,
Тогда бы… рухнула бы сцена
В театре рыночной карги!

Да ведь на то он и базар,
Чтоб продавать огонь за воду,
Накинуть рублик за погоду,
За жизнь, за смерть, за Божий дар,

Породу править — на корню!
Продажным опытом научен,
С обманом рынок неразлучен,
Да я его и не виню.

Он объясним, и тем могуч —
Могущество не знает срама.
Изгнал торгующих из храма
Господь, но торг всегда живуч!

***

Спасибо, Господи, что я
И торговаться не умею,
И все, чем я сама владею,
Отдам в копилку бытия

И жития — над бытием,
По доброй воле, без надрыва,
Без разрушительного взрыва
В существовании моем!

Спасибо, Господи, что мне
Ты выделил такое время,
Такую плоть, такое семя,
Что завтра наберет в цене

И не допустит перебор,
И не запросит дорогого,
Не тронет семени чужого,
И в нише обретет простор!

Спасибо, что сегодня есть,
И завтра будет! — твердь и небо,
Спасибо, что хватает хлеба
И прочего не перечесть,

Спасибо, что себе не лгу,
Что к испытаньям привыкаю,
Что никого не упрекаю
В своих просчетах на торгу,

Что торг не дам в себя впустить,
Что рынок не торгует мною,
И я достойною ценою
Могу за это заплатить!

***

…Спасибо, Господи, …за все!

Апрель 1998 г.

Rate this post
Понравилось стихотворение? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует это стихотворение?

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
Статистический анализ 3,7 тысяч стихотворений русских поэтов показал, что «самым поэтичным» деревом является береза, которая упоминается в 84 стихотворениях. На втором месте находится сосна (51 упоминание), а на третьем – дуб (48 упоминаний).
Из архивов русской поэзии
В русской поэзии самое длинное название своему стихотворению придумал Гавриил Романович Державин. Оно звучит как «Желание зимы его милости разжалованному отставному сержанту, дворянской думы копиисту, архивариусу без архива, управителю без имения и стихотворцу без вкуса».
Из архивов русской поэзии
Песня «Мохнатый шмель», которую исполняет Никита Михалков в кинофильме «Жестокий романс» – это положенное на музыку стихотворение Григория Кружкова «За цыганской звездой». Однако мало кто знает, что стихотворение Кружкова – это вольный перевод стихотворения Редьярда Киплинга “The Gypsy Trail”.
Абстрактное
После начала Второй Мировой войны Марину Цветаеву отправили в эвакуацию в город Елабуга, что в Татарстане. Упаковывать вещи ей помогал Борис Пастернак. Он принёс верёвку, чтобы перевязать чемодан, и, заверяя в её крепости, пошутил: «Верёвка всё выдержит, хоть вешайся». Впоследствии ему передали, что именно на ней Цветаева в Елабуге и повесилась.
Из биографии М. Цветаевой
7 августа 1921 г. ушел из жизни один из самых заметных поэтов-символистов Серебряного века Александр Блок. Ему было 40 лет. Весной 1921 г. он почувствовал себя неважно, после у него поднялась температура и за 78 дней он скончался, оставив в недоумении родных и врачей, которые так и не смогли поставить ему диагноз.
Из биографии А. А. Блока
© 2008 - 2025 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон