Анализ стихотворения Фета «Цветы»

2 301 0

Афанасий Фет – один из немногих русских поэтов, который умел не только видеть прекрасное, но и создавать своими стихами определенное настроение. Он мог остановиться возле окна и через несколько мгновений настолько точно передать то, что увидел, что у поклонников его творчества появлялось ощущение, будто бы они сами видели то, о чем написал поэт.

Среди творческого наследия Афанасия Фета можно найти много произведений, которые безыскусны в своей простоте и при этом не лишены гармонии. Такие стихи относятся к раннему периоду литературной деятельности Фета, когда он переживал огромный духовный подъем и был уверен, что ели добьется поставленных целей, то станет самым счастливым человеком на свете. Одним из них является произведение «Цветы», написанное в 1858 году.

Уже в первом четверостишии поэт очень изящно воссоздает картину весеннего дня, когда «с побелевших яблонь сада струится сладкий аромат». Сельская жизнь идет своим чередом, и вот уже пастух гонит с луга домой стадо коров, а в кустах услаждает своим пением окружающих хрупкая малиновка. На весь это мир, наполненный всевозможными звуками и ароматами, «цветы глядят с тоской влюбленной». Фет прекрасно знает, что их век слишком короткий. Поэтому людям остается лишь наслаждаться легким ароматом садовых красавиц-роз или же восхищаться чистотой ромашек, затерявшихся в придорожном бурьяне. Однако пройдет совсем немного времени, и нежные цветочные лепестки пожухнут, а в почву упадут «плодов румяных семена», которым лишь через год удастся превратиться в благоухающие цветы.

Фет не просто восхищается окружающим миром, но и видит четкую взаимосвязь между различными явлениями. Поэтому он проводит невидимую параллель между цветами и женщинами, считая их сестрами. Обращаясь к одной из них, он просит ее: «Очами в очи мне взгляни, навей живительные грезы и в сердце песню зарони». Эти слова адресованы супруге поэта Марии Боткиной, к которой Фет не испытывает глубоких чувств. Однако поэт уверен, что сможет переломить ситуацию и обрести счастье с женщиной, которую не любит. Автор еще далек от понимания простой истины, которая откроется ему с годами, что женщинами, как и цветами, можно восхищаться до бесконечности долго. Но при этом лишь немногие из них вызывают подлинные чувства и заставляют сердце биться сильнее, забывая обо всем том, что еще недавно казалось важным и первостепенным.

Если у данного материала осутствует информация об авторе или источнике, значит он был просто скопирован в сети Интернет с других сайтов и представлен в сборнике исключительно для ознакомления. В данном случае отсутствие авторства предлагает принять написанное, как просто чье-то мнение, а не как истину в последней инстанции. Люди много пишут, много ошибаются - это закономерно.

Понравился анализ стихотворения? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует или дополнит этот анализ!

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
После начала Второй Мировой войны Марину Цветаеву отправили в эвакуацию в город Елабуга, что в Татарстане. Упаковывать вещи ей помогал Борис Пастернак. Он принёс верёвку, чтобы перевязать чемодан, и, заверяя в её крепости, пошутил: «Верёвка всё выдержит, хоть вешайся». Впоследствии ему передали, что именно на ней Цветаева в Елабуге и повесилась.
Из биографии М. Цветаевой
7 августа 1921 г. ушел из жизни один из самых заметных поэтов-символистов Серебряного века Александр Блок. Ему было 40 лет. Весной 1921 г. он почувствовал себя неважно, после у него поднялась температура и за 78 дней он скончался, оставив в недоумении родных и врачей, которые так и не смогли поставить ему диагноз.
Из биографии А. А. Блока
Пушкину А. С. принадлежит не менее 70 эпиграфов, Гоголю и Тургеневу И. С. – более 20.
Из архивов русской поэзии
Иногда Пушкин А. С. писал стихи на заказ, например стихи в честь принца Оранского или ода «На возвращение государя императора из Парижа».
Из архивов русской поэзии
Русский поэт и дипломат 18 века Харитон Макентин писал под псевдонимом Антиох Кантемир, который являлся анаграммой его имени.
Из архивов русской поэзии
© 2008 - 2020 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон