Анализ стихотворения Тютчева «Небо бледно-голубое…»

1 344 0
Rate this post

После возвращения из Европы Федор Тютчев не оставил государственной службы и до самой смерти совмещал ее с литературной деятельностью. Он был приближен к царскому двору и мог бы рассказать своим современникам массу поучительных историй, раскрыв интриги, очевидцами которым являлся. Однако Тютчев отличался врожденным тактом, поэтому многие дворцовые тайны унес с собой в могилу.

Он никогда не был придворным поэтом, однако в 1866 году по случаю приезда в Петербург датской принцессы Дагмары написал стихотворение «Небо бледно-голубое…». В те теплые сентябрьские дни никто не мог предположить, что очень скоро эта юная особа взойдет на российский трон в качестве супруги императора Александра-III и станет известна под именем Мария Федоровна. Тютчев также не был пророком, однако его произведение, приуроченное к визиту царской особы, наполнено светом и чистотой.

Практически ничего не зная об этой юной особе, поэт решил создать оду-посвящение, сделав упор на красоту русской природы. Автор обратил внимание, что погода для Петербурга в дни визита Дагмары выдалась особо теплой и солнечной, увидев в этом благоприятный знак. «Воздух, полный теплой влаги, зелень свежую поит», — так охарактеризовал Тютчев первые сентябрьские деньки. Осень еще не успела вступить в свои права, поэтому вечера в Петербурге все еще по-летнему теплые, а днем небо поражает своей чистотой и голубизной. Природа, по мнению автора, таким своеобразным образом приветствует дочь датского народа, словно бы предвещая юной принцессе счастливую судьбу, неразрывно связанную с Россией.

Следует отметить, что будущий император и датская принцесса с первого дня знакомства почувствовали симпатию по отношению друг к другу, и этот факт не мог укрыться от любопытных взоров придворной знати. Заметил зарождающиеся чувства между молодыми людьми и Федор Тютчев, который отметил, что даже природа уступила свой величественный трон «духу жизни и свободы, вдохновениям любви». Конечно же, по Петербургу поползли слухи о скором венчании царского наследника, и они, как показало время, не были беспочвенными. Однако Тютчев в который раз поразился прозорливости русского народа, который сумел признать в хрупкой миловидной особе будущую императрицу. Еще не было объявлено о помолвке, и датская принцесса готовилась в обратный путь, когда поэт написал пророческую фразу: «И Дагмарина неделя перейдет из рода в род». Автор словно бы поддался общему настроению, загодя провозгласив принцессу русской императрицей, чему и сам был удивлен.

Если у данного материала осутствует информация об авторе или источнике, значит он был просто скопирован в сети Интернет с других сайтов и представлен в сборнике исключительно для ознакомления. В данном случае отсутствие авторства предлагает принять написанное, как просто чье-то мнение, а не как истину в последней инстанции. Люди много пишут, много ошибаются - это закономерно.

Rate this post
Понравился анализ стихотворения? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует или дополнит этот анализ!

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
Рукописи Пушкина всегда выглядели очень красиво. Настолько красиво, что прочесть текст было практически невозможно.
Из архивов русской поэзии
Самый разборчивый почерк был у Сергея Есенина , за что его издатели не раз благодарили.
Из архивов русской поэзии
Анна Ахматова сочинила своей первый стих в 11 лет. Перечитав его «на свежую голову», девочка поняла, что ей нужно совершенствовать свое искусство стихосложения. Чем и стала активно заниматься. Однако отец Анны не оценил ее старания и считал это тратой времени. Именно поэтому запретил использовать настоящую фамилию — Горенко. Анна решила выбрать в псевдоним девичью фамилию своей прабабушки – Ахматова.
Из биографии А. А. Ахматовой
Перед смертью Пушкин А. С. просил прощения за нарушение царского запрета на дуэли: «…жду царского слова, чтобы умереть спокойно…».
Из биографии А. С. Пушкина
Дантес был родственником А. С. Пушкина. На момент дуэли он был женат на родной сестре жены Пушкина — Екатерине Гончаровой.
Из биографии А. С. Пушкина
© 2008 - 2022 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон