Анализ стихотворения Бунина «Родина»

5 601 0
Rate this post

Иван Бунин – один из немногих русских литераторов, который после Октябрьской революции решил покинуть Россию, считая, что та страна, в которой он родился и вырос, попросту перестала существовать. Отважиться на такой поступок автору многочисленных произведений, который к тому моменту уже был признанным поэтому, писателем и публицистом, было непросто. Однако год, проведенный в Одессе, где Бунин стал очевидцем постоянно меняющейся власти, что сопровождалось кровавыми бойнями, вынудил известного литератора пересмотреть свое отношение к эмиграции. В 1920 году Иван Бунин навсегда покинул Россию и перебрался во Францию, время от времени сожалея о своем решении, но не предприняв ни одной попытки вернуться домой. Россия в восприятии Бунина так и осталась мрачной, неухоженной страной, которой он еще в 1896 году посвятил стихотворение «Родина». Два коротких четверостишья, лишенные попыток приукрасить суровую русскую действительность, впоследствии стали для автора своего рода заклинанием. Ту, старую и лишенную цивилизации Россию, которая еще не погрязла в кровавых распрях, поэт запомнил именно такой – мрачной, унылой и безрадостной. Однако это была подлинная родина Бунина, не лишенная самобытности и некоего очарования.

Создавая образ России, поэт использует множество эпитетов. Так, небо в его восприятии выглядит «мертвенно-свонцовым», напоминая лицо покойника не только своим цветом, но и той безучастностью, которая характерна для абстрагированных или же неодушевленных предметов. Сам по себе зимний день, по определению автора «угрюмо меркнет», не добавляя радостных мироощущений. При этом «нет конца лесам сосновым, и далеко до деревень». Эта строчка свидетельствует о том, что перед нами – путеводные заметки автора в стихотворной форме. Вероятно, Бунину пришлось совершить путешествие по российской глубинке, которое настолько врезалось ему в память, что легло в основу стихотворения «Родина».

Вторая часть этого произведения уже лишена столь мрачной окраски и уныния, свойственных для первых строк. В частности, Иван Бунин обращает внимание на «молочно-синий» туман, который скрашивает неприглядность пасмурного пейзажа и добавляет ему некоторую таинственность. Его поэт сравнивает с чьей-то кроткой печалью, и в этом нет ничего удивительного. Ведь покорность – одна из национальных черт русского народа, жизнь которого Бунин воспринимает через призму общения с простыми крестьянами во время своих многочисленных путешествий по селам. При этом автор считает что печаль, которая таится в глазах не только взрослых, но и детей, связана с особым состоянием души славян, которые словно бы предвидят, какой будет их жизнь, поэтому заранее оплакивают многочисленные утраты и беды. Таким образом, Иван Бунин воспринимает русский народ и родную природу, как две части единого целого, которые находятся в гармонии и могут откладывать глубокий отпечаток друг на друге. Ведь туман, придающий русскому зимнему пейзажу особую красоту, который «смягчает сумрачную даль», имеет много общего с вековой русской печалью. Она разглаживает угрюмые лица людей, словно бы смывая с них выражение безысходности, делает их более одухотворенными и возвышенными. Но при этом в восприятии Бунина Россия остается весьма противоречивой страной, где великолепно уживаются совершенно несовместимые явления и понятия, которые при этом великолепно дополняют друг друга. Невежество соседствует с высокими моральными качествами, грязь российских дорог – с сумрачными и восхитительными в своей первозданной красоте пейзажами. И все это автор именует одним словом — Родина, к которой испытывает весьма противоречивые чувства.

Если у данного материала осутствует информация об авторе или источнике, значит он был просто скопирован в сети Интернет с других сайтов и представлен в сборнике исключительно для ознакомления. В данном случае отсутствие авторства предлагает принять написанное, как просто чье-то мнение, а не как истину в последней инстанции. Люди много пишут, много ошибаются - это закономерно.

Rate this post
Понравился анализ стихотворения? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует или дополнит этот анализ!

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
Статистический анализ 3,7 тысяч стихотворений русских поэтов показал, что «самым поэтичным» деревом является береза, которая упоминается в 84 стихотворениях. На втором месте находится сосна (51 упоминание), а на третьем – дуб (48 упоминаний).
Из архивов русской поэзии
В русской поэзии самое длинное название своему стихотворению придумал Гавриил Романович Державин. Оно звучит как «Желание зимы его милости разжалованному отставному сержанту, дворянской думы копиисту, архивариусу без архива, управителю без имения и стихотворцу без вкуса».
Из архивов русской поэзии
Песня «Мохнатый шмель», которую исполняет Никита Михалков в кинофильме «Жестокий романс» – это положенное на музыку стихотворение Григория Кружкова «За цыганской звездой». Однако мало кто знает, что стихотворение Кружкова – это вольный перевод стихотворения Редьярда Киплинга “The Gypsy Trail”.
Абстрактное
После начала Второй Мировой войны Марину Цветаеву отправили в эвакуацию в город Елабуга, что в Татарстане. Упаковывать вещи ей помогал Борис Пастернак. Он принёс верёвку, чтобы перевязать чемодан, и, заверяя в её крепости, пошутил: «Верёвка всё выдержит, хоть вешайся». Впоследствии ему передали, что именно на ней Цветаева в Елабуге и повесилась.
Из биографии М. Цветаевой
7 августа 1921 г. ушел из жизни один из самых заметных поэтов-символистов Серебряного века Александр Блок. Ему было 40 лет. Весной 1921 г. он почувствовал себя неважно, после у него поднялась температура и за 78 дней он скончался, оставив в недоумении родных и врачей, которые так и не смогли поставить ему диагноз.
Из биографии А. А. Блока
© 2008 - 2024 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон