Анализ стихотворения Лермонтова «Не плачь, не плачь, моё дитя…»

2 587 0
Rate this post

Во время войны Михаилу Лермонтову дважды довелось бывать на Кавказе, и оба раза оставили в душе поэт неизгладимое впечатление. Жизнь и быт горцев, их нравы и обычаи – все это легло в основу многочисленных произведений Лермонтова, включая и знаменитый роман «Герой нашего времени», ключевым моментом которого стала любовь Печорина к черкешенке Бэле. Эту тему автор неоднократно поднимает и в стихах. В частности, взаимоотношениям русских солдат с девушками из горных селений посвящено произведение «Не плачь, не плачь, мое дитя…», написанное в 1841 году.

Оно представляет собой монолог автора, который обращается к неизвестной молодой грузинке, пытаясь ее утешить и спасти от нераздельной любви. Предметом преклонения этой юной особы является русский воин, который по воле судьбы оказался в этих забытых Богом краях и обратил внимание на красавицу из горного селения. Однако его чувства не были искренними, и, обращаясь к девушке, поэт отмечает: «Он ласкал тебя шутя, верь, он любил тебя от скуки».

Автор предлагает таинственной незнакомке забыть русского воина и найти себе достойного юношу из местных жителей, который будет так же красив, статен, умен и ловок. Ведь тот, в кого она по неопытности влюбилась, не стоит этих высоких чувств. Ему не нужны клятвы и признания, теплота семейного очага и спокойная жизнь. «Он ищет славы и войны, — и что ж он мог найти с тобою?», — задает Лермонтов риторический вопрос, заранее зная на него ответ. Поэт понимает, что, очарованная богатством и обходительностью чужестранца, южная красавица готова поверить каждому его слову. Тем более, что облекать свои мысли в красивые фразы этот сердцеед за годы военной службы научился превосходно. Однако сердце его молчит, так как оно очерствело от войны, и нет той силы, которая бы смогла заставить такого воина по-настоящему полюбить или же проявить сострадание к той, которая питает к нему столь нежные чувства. «Он ласки дорого ценил – но слез твоих он не оценит!», — предостерегает свою героиню поэт, пытаясь уберечь ее от еще большего разочарования. Лермонтов прекрасно понимает, что у этой пары нет будущего. Он был свидетелем множества подобных романов, которые заканчивались разлукой и разбитыми сердцами. Поэтому, желая оградить других девушек от столь опрометчивых поступков и последующего раскаяния, автор отмечает: «Не стоит он безумной муки». Сердцу действительно не прикажешь, и поэт знает это на собственном опыте. Однако все же лучше уметь контролировать свои чувства, чтобы потом не страдать от неразделенной любви.

Если у данного материала осутствует информация об авторе или источнике, значит он был просто скопирован в сети Интернет с других сайтов и представлен в сборнике исключительно для ознакомления. В данном случае отсутствие авторства предлагает принять написанное, как просто чье-то мнение, а не как истину в последней инстанции. Люди много пишут, много ошибаются - это закономерно.

Rate this post
Понравился анализ стихотворения? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует или дополнит этот анализ!

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
«Любая кухарка способна управлять государством», — такого Ленин никогда не говорил. Эту фразу ему приписали, взяв из поэмы Маяковского В. В. «Владимир Ильич Ленин».
Абстрактное
Корнея Чуковского на самом деле звали Николай Васильевич Корнейчуков.
Из биографии К. Чуковского
Известно, что Пушкин А. С. был очень любвеобилен. С 14 лет он начал посещать публичные дома. И, уже будучи женатым, продолжал наведываться к "веселым девкам", а также имел замужних любовниц.
Из биографии А. С. Пушкина
Интересно, что у поэзии есть свой праздник. В 1999 году по инициативе ЮНЕСКО был учрежден Всемирный день поэзии, который отмечается 21 марта.
Абстрактное
Интересный факт: русскоязычные поэты могут использовать 5 различных стихотворных размеров, а арабские – 28.
Абстрактное
© 2008 - 2022 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон