Анализ стихотворения Некрасова «Зеленый Шум»

4 927 0
Rate this post

Николая Некрасова сложно назвать любителем пейзажной лирики, хотя во многих его поэмах присутствуют целые главы, посвященные описанию природы. Автора изначально интересовала социальная тематика, поэтому к литераторам, которые посвящали стихи красоте лугов и лесов, Некрасов относился с некоторым осуждением, считая, что они попросту растрачивают свой талант.

Тем не менее, в 1863 году под впечатлением от украинских народных песен Некрасов написал стихотворение «Зеленый Шум». Подобным красочным эпитетом на Украине часто одаривали весну, которая несла с собой преображение и обновление природы. Столь образное выражение настолько поразило поэта, что он сделал его ключевым в своем стихотворении, использовав в качестве своеобразного рефрена. Неудивительно, что впоследствии строки из этого произведения легли в основу одноименной песни.

Начинается стихотворение с фразы о том, что «идет-гудет Зеленый Шум». И сразу же педантичный автор дает расшифровку этой строке, рассказывая о том, как «играючи, расходится вдруг ветер верховой». Он пробегает волнами по верхушкам кустарников и деревьев, которые только недавно покрылись молодой листвой. Это и есть тот самый Зеленый Шум, который невозможно спутать ни с чем другим. Символ весны, он напоминает о том, что настала самая восхитительная пора года, когда «как облако, — все делено, и воздух, и вода!».

После столь лирического вступления Некрасов все же переходит к своей излюбленной социальной теме, при помощи незначительных штрихов воссоздавая картину сельской жизни. На этот раз внимание поэта привлек любовный треугольник, в центре которого оказалась простая сельская женщина, изменившая мужу, пока тот был на заработках в Питере. Лютая зима, запершая супругов в избе, вселила в сердце главы семьи не самые благочестивые помыслы. Он захотел убить изменницу, так как стерпеть такой обман – «так силы нет». И в итоге уже наточен нож, а мысль об убийстве становится все более осязаемой. Но пришла весна и развеяла наваждение, и вот уже «пригреты теплым солнышком, шумят повеселелые сосновые леса». Когда на душе светло, все мрачные мысли уходят прочь. И волшебный Зеленый Шум словно бы расставляет все на свои места, очищая сердце от скверны. Муж прощает свою неверную супругу со словами: «Люби, покуда любится». И это благосклонное отношение к женщине, которая причинила ему сильную душевную боль, можно воспринимать, как еще один подарок весны, которая стала переломным моментом в жизни сельской пары.

Если у данного материала осутствует информация об авторе или источнике, значит он был просто скопирован в сети Интернет с других сайтов и представлен в сборнике исключительно для ознакомления. В данном случае отсутствие авторства предлагает принять написанное, как просто чье-то мнение, а не как истину в последней инстанции. Люди много пишут, много ошибаются - это закономерно.

Rate this post
Понравился анализ стихотворения? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует или дополнит этот анализ!

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
Когда Маяковский ввёл в употребление свою знаменитую стихотворную «лесенку», коллеги-поэты обвиняли его в жульничестве — ведь поэтам тогда платили за количество строк, и Маяковский получал в 2-3 раза больше за стихи аналогичной длины.
Из биографии В. В. Маяковского
Русские поэты обогатили родной язык многими новыми словами, которые мы сегодня считаем обиходными. Благодаря стихам Игоря Северянина в наш лексикон вошло слово «бездарь», Велимир Хлебников придумал слово «изможденный» и дал название профессии летчика – до этого летчиков называли авиаторами.
Из архивов русской поэзии
Песня «Мохнатый шмель», которую исполняет Никита Михалков в кинофильме «Жестокий романс» – это положенное на музыку стихотворение Григория Кружкова «За цыганской звездой». Однако мало кто знает, что стихотворение Кружкова – это вольный перевод стихотворения Редьярда Киплинга “The Gypsy Trail”.
Абстрактное
После начала Второй Мировой войны Марину Цветаеву отправили в эвакуацию в город Елабуга, что в Татарстане. Упаковывать вещи ей помогал Борис Пастернак. Он принёс верёвку, чтобы перевязать чемодан, и, заверяя в её крепости, пошутил: «Верёвка всё выдержит, хоть вешайся». Впоследствии ему передали, что именно на ней Цветаева в Елабуге и повесилась.
Из биографии М. Цветаевой
7 августа 1921 г. ушел из жизни один из самых заметных поэтов-символистов Серебряного века Александр Блок. Ему было 40 лет. Весной 1921 г. он почувствовал себя неважно, после у него поднялась температура и за 78 дней он скончался, оставив в недоумении родных и врачей, которые так и не смогли поставить ему диагноз.
Из биографии А. А. Блока
© 2008 - 2024 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон