Дорога из рабства

466 0
Rate this post

Мне приснилось во сне пробужденье.
Я увидел чужую страну.
Понимал: эти красные тени –
те же флаги, что были в войну…
Я в тоске обливался слезами.
Но сомненье меня обожгло –
я проснулся… Стоял над холмами.
Было море, как пламя, светло.
В небе Пушкина мчались страницы…
ни людей, ни зверей и ни птицы…
Государства друг друга сожгли
и на дно, будто камень, ушли…
Я очнулся от сна в самом деле.
За окном танцевала толпа.
Люди вверх в телескопы глядели.
Вождь висел на веревке столба.
И проснулся я в страхе – и снова
видел: толпы проходят на свет.
Мы пытаемся веровать в слово,
если бога надежнее нет.
Мы пытаемся вспомнить про совесть,
пробуждаясь… ведь были рабы!
И о дерзкой свободе условясь,
рвемся, молимся в путах судьбы.
Нам очнуться б иными, другими!
Изменяем и знамя, и герб,
и страны возвращенное имя
произносим, целуем, как хлеб!
И бредем всей страной, оступаясь,
в мире грозном без прежних прикрас,
каждый час, каждый миг просыпаясь,
как нам кажется, – в истинный раз.

Rate this post
Понравилось стихотворение? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует это стихотворение?

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
В русской поэзии самое длинное название своему стихотворению придумал Гавриил Романович Державин. Оно звучит как «Желание зимы его милости разжалованному отставному сержанту, дворянской думы копиисту, архивариусу без архива, управителю без имения и стихотворцу без вкуса».
Из архивов русской поэзии
Песня «Мохнатый шмель», которую исполняет Никита Михалков в кинофильме «Жестокий романс» – это положенное на музыку стихотворение Григория Кружкова «За цыганской звездой». Однако мало кто знает, что стихотворение Кружкова – это вольный перевод стихотворения Редьярда Киплинга “The Gypsy Trail”.
Абстрактное
После начала Второй Мировой войны Марину Цветаеву отправили в эвакуацию в город Елабуга, что в Татарстане. Упаковывать вещи ей помогал Борис Пастернак. Он принёс верёвку, чтобы перевязать чемодан, и, заверяя в её крепости, пошутил: «Верёвка всё выдержит, хоть вешайся». Впоследствии ему передали, что именно на ней Цветаева в Елабуге и повесилась.
Из биографии М. Цветаевой
7 августа 1921 г. ушел из жизни один из самых заметных поэтов-символистов Серебряного века Александр Блок. Ему было 40 лет. Весной 1921 г. он почувствовал себя неважно, после у него поднялась температура и за 78 дней он скончался, оставив в недоумении родных и врачей, которые так и не смогли поставить ему диагноз.
Из биографии А. А. Блока
Однажды на коктебельском пляже Марина Цветаева сказала своему другу, поэту Максимилиану Волошину: "Макс, я выйду замуж за того, кто угадает, какой мой любимый камень". Так и случилось. Молодой москвич Сергей Эфрон - высокий, худой, с огромными "цвета моря" глазами - подарил Марине в первый же день знакомства генуэзскую сердоликовую бусину, которую Цветаева носила потом с собой всю жизнь.
Из биографии М. Цветаевой
© 2008 - 2026 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон