Интернет

422 0
Rate this post

Конечно, внукам наши полки
И в тесных книгах стеллажи —
Как пирамиды, как осколки
Или кремневые ножи.

А правнуки, те вовсе станут —
Один из тысячи в сто лет —
Брать в руки книжицу устало,
Когда потухнет Интернет.

Еще поэт — который гений —
Успеет в книжке промелькнуть…
А мы, как оттиски растений,
В пластах породы кончим путь.

Наморщит лоб палеонтолог:
Рука, а в ней — кирпич, плитняк?..
Путь Гуттенберга, как он долог!
Назад, к картинке — миг, пустяк.

Да и само-то наше тело,
Зачем оно, кому дано?
Лишь с матриц кодовых слетело —
И стало импульсом оно.

И электронным я пучочком
Бегу с экрана на экран —
Не мужем, братом, не сыночком…
Чем? Кем?
Да кто же знает там:

Пунктиром символов и знаков,
Мерцаньем электронных букв?..
А с вами как соприкоснуться —
Моя любимая, мой друг?

В сетях безмерных Интернета?
Конечно, мировой прогресс…
Но голос твой за миг до света…
Но стих, донесшийся с небес…

Rate this post
Понравилось стихотворение? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует это стихотворение?

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
Корнея Чуковского на самом деле звали Николай Васильевич Корнейчуков.
Из биографии К. Чуковского
Известно, что Пушкин А. С. был очень любвеобилен. С 14 лет он начал посещать публичные дома. И, уже будучи женатым, продолжал наведываться к "веселым девкам", а также имел замужних любовниц.
Из биографии А. С. Пушкина
Интересно, что у поэзии есть свой праздник. В 1999 году по инициативе ЮНЕСКО был учрежден Всемирный день поэзии, который отмечается 21 марта.
Абстрактное
Интересный факт: русскоязычные поэты могут использовать 5 различных стихотворных размеров, а арабские – 28.
Абстрактное
Песня «Мохнатый шмель», которую исполняет Никита Михалков в кинофильме «Жестокий романс» – это положенное на музыку стихотворение Григория Кружкова «За цыганской звездой». Однако мало кто знает, что стихотворение Кружкова – это вольный перевод стихотворения Редьярда Киплинга “The Gypsy Trail”.
Абстрактное
© 2008 - 2024 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон