Весна

456 0

Разве я один живу на свете
В этот упоительный рассвет?
За окном тиранствующий ветер
С вишен обрывает вешний цвет.
Кружатся, и падают, и гаснут
Искры белопенного костра…
Беспощадна, буднична, прекрасна
Краткая весенняя пора!
Разве я один живу и верю
В жизнь свою и преданность твою?
Твари неразумные и звери
По весне тоскуют и поют.
Проплывают, ливнем угрожая,
Важные большие облака…
И проходит, словно бы чужая,
Женщина — смеясь издалека!
Или я один живу и мучусь,
Радуюсь,
Заветное шепчу?
Общечеловеческая участь
Мне, наверно, тоже по плечу!
Верю, что найдется по примете
Счастие, сокрытое в дыму.
Разве я один живу на свете,
Разве я не нужен никому?..

Понравилось стихотворение? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует это стихотворение?

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
Интересно, что у поэзии есть свой праздник. В 1999 году по инициативе ЮНЕСКО был учрежден Всемирный день поэзии, который отмечается 21 марта.
Абстрактное
Интересный факт: русскоязычные поэты могут использовать 5 различных стихотворных размеров, а арабские – 28.
Абстрактное
Статистический анализ 3,7 тысяч стихотворений русских поэтов показал, что «самым поэтичным» деревом является береза, которая упоминается в 84 стихотворениях. На втором месте находится сосна (51 упоминание), а на третьем – дуб (48 упоминаний).
Из архивов русской поэзии
В русской поэзии самое длинное название своему стихотворению придумал Гавриил Романович Державин. Оно звучит как «Желание зимы его милости разжалованному отставному сержанту, дворянской думы копиисту, архивариусу без архива, управителю без имения и стихотворцу без вкуса».
Из архивов русской поэзии
Песня «Мохнатый шмель», которую исполняет Никита Михалков в кинофильме «Жестокий романс» – это положенное на музыку стихотворение Григория Кружкова «За цыганской звездой». Однако мало кто знает, что стихотворение Кружкова – это вольный перевод стихотворения Редьярда Киплинга “The Gypsy Trail”.
Абстрактное
© 2008 - 2020 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон