Анализ стихотворения Блока «Мчит меня мертвая сила…»

1 301 0

Свой первый цикл стихов Александр Блок посвятил Прекрасной Даме, прототипом которой стала его будущая супруга Любовь Менделеева. Отношения с ней складывались весьма непросто, хотя поэт был знаком со своей избранницей с самого детства. Но после продолжительной разлуки, приехав на летние каникулы в родовое поместье Шахматово, Блок не узнал в серьезной и сосредоточенной барышне свою давнюю подругу. Он был не только очарован красотой Любовь Менделеевой, но и поражен ее взрослыми суждениями, так не свойственными 16-летним барышням. В итоге юный поэт влюбился, но вскоре вынужден был отказаться от ухаживаний за избранницей, которая отвергла Блока, поставив жирную точку в легкомысленном летнем романе.

Возвращаясь в Санкт-Петербург, 6 сентября 1901 года Александр Блок в почтовом поезде написал стихотворение «Мчит меня мертвая сила…», которое стало одним из первых произведений в цикле, посвященном Прекрасной Даме. Поэт еще не до конца осознал всю горечь своей утраты, он лишь руководствуется своими ощущениями и выплескивает наружу ту боль, которую испытывает. Поэтому окружающий мир представляется ему мрачным, неприветливым и угрюмым. Глядя сквозь окно поезда на небо, которое «уныньем затмило», поэт вспоминает последнюю встречу со своей избранницей, во время которой и произошло роковое объяснение. Любовь Менделеева была холодной и непреклонной, однако когда увидела, какое впечатление на Блока произвел ее отказ, то попросила у него прощения.

Это короткое «прости» стало для поэта скромным утешением и послужило поводом для того, чтобы превозносить избранницу, считая ее благородной, чуткой и необыкновенно утонченной девушкой. «И в разлуке чиста ты, и непорочно свята», — отмечает Блок, обращаясь к своей Прекрасной Даме, но не рассчитывая на то, что будет услышан. Поэт понимает, что вернуть прошлое невозможно, и ему остается лишь хранить в памяти счастливые мгновения, подаренные судьбой. Блок, являясь символистом по убеждению, все же верит в то, что его неудачный роман еще не закончен. «Нет безнадежного горя!», — убеждено автор, отмечая, что его сердце находится «под гнетом труда», пытаясь исправить досадные ошибки и вернуть расположение возлюбленной. У автора есть цель, и он стремится к ней, не оглядываясь на прошлое, ведь впереди «на небесном просторе – ты – золотая звезда», с которой Блок отождествляет свою избранницу, такую же недосягаемую, неприступную и блистательную в своей непокорности.

Если у данного материала осутствует информация об авторе или источнике, значит он был просто скопирован в сети Интернет с других сайтов и представлен в сборнике исключительно для ознакомления. В данном случае отсутствие авторства предлагает принять написанное, как просто чье-то мнение, а не как истину в последней инстанции. Люди много пишут, много ошибаются - это закономерно.

Понравился анализ стихотворения? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует или дополнит этот анализ!

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
Интересный факт: русскоязычные поэты могут использовать 5 различных стихотворных размеров, а арабские – 28.
Абстрактное
Статистический анализ 3,7 тысяч стихотворений русских поэтов показал, что «самым поэтичным» деревом является береза, которая упоминается в 84 стихотворениях. На втором месте находится сосна (51 упоминание), а на третьем – дуб (48 упоминаний).
Из архивов русской поэзии
В русской поэзии самое длинное название своему стихотворению придумал Гавриил Романович Державин. Оно звучит как «Желание зимы его милости разжалованному отставному сержанту, дворянской думы копиисту, архивариусу без архива, управителю без имения и стихотворцу без вкуса».
Из архивов русской поэзии
Песня «Мохнатый шмель», которую исполняет Никита Михалков в кинофильме «Жестокий романс» – это положенное на музыку стихотворение Григория Кружкова «За цыганской звездой». Однако мало кто знает, что стихотворение Кружкова – это вольный перевод стихотворения Редьярда Киплинга “The Gypsy Trail”.
Абстрактное
После начала Второй Мировой войны Марину Цветаеву отправили в эвакуацию в город Елабуга, что в Татарстане. Упаковывать вещи ей помогал Борис Пастернак. Он принёс верёвку, чтобы перевязать чемодан, и, заверяя в её крепости, пошутил: «Верёвка всё выдержит, хоть вешайся». Впоследствии ему передали, что именно на ней Цветаева в Елабуге и повесилась.
Из биографии М. Цветаевой
© 2008 - 2020 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон