Анализ стихотворения Толстого «Вот уж снег последний в поле тает…»

3 792 0

Блистательный камер-юнкер и талантливый поэт, Алексей Толстой и не предполагал, что роман с замужней женщиной сыграет в его судьбе роковую роль. От 30-летнего графа не только отвернулись родственники и знакомые, но и карьера при дворе благодаря скандалу оказалась под угрозой. В итоге поэт вынужден был поселиться в самом дальнем родовом имении, отказавшись от встреч со своей избранницей Софьей Миллер. Несмотря на то, что по отношению к этой женщине Толстой питал самые серьезные намерения, браку с ней воспротивилась мать поэта. Более того, сама Софья долгие годы не могла получить развод у законного супруга, мечтая лишь о редких свиданиях со своим возлюбленным.

В итоге весной 1856 года, когда было написано стихотворение «Вот уж снег последний в поле тает…», любовники оказались за тысячи верст друг от друга, понимая, что судьба готовит им очередные испытания. Отравленный горечью разлуки, Алексей Толстой понимает, что его избранницу ждет еще менее завидная участь. Ведь она вынуждена оставаться в Санкт-Петербурге и постоянно бывать на людях, терпя насмешки и публичные оскорбления.

Стихотворение «Вот уж снег последний в поле тает…» построено на контрасте, и первая его часть посвящена описанию природы. Автор словно бы хочет показать, что мир живет по ранее установленным законам, нарушить которые никому не под силу. Действительно, какое дело журавлям, которые «зовут друг друга», до чувств двух любящих людей, находящихся в разлуке? Их страдания не изменят ход мироздания и не заставят «юный лес» отказаться от первой весенней грозы, а «кувшинчик синий» — от цветения. Автору кажется, что пробуждающаяся природа словно бы насмехается над ним. Ведь в тот момент, когда ему так одиноко, «все весны дыханием согрето, все кругом и любит, и поет».

Казалось бы, окружающий мир, наполненный радостью и светом, должен отвлекать поэта от мрачных мыслей. Однако Толстой не перестает задаваться вопросом: «Отчего ж в душе твоей так мрачно и зачем на сердце тяжело?». Поэт понимает, что не одному ему в этот момент так грустно и одиноко. Его избраннице приходится еще труднее. Поэтому, обращаясь к Софье Миллер, Толстой подчеркивает: «Понятна мне твоя печаль». Он знает, что его возлюбленную совсем не радует наступающая весна, которая несет с собой разлуку и лишена надежд. Действительно, будущее влюбленных неопределенно, и они еще не подозревают, что пройдет долгих 7 лет, пока они смогут воссоединиться вопреки общественному мнению.

Если у данного материала осутствует информация об авторе или источнике, значит он был просто скопирован в сети Интернет с других сайтов и представлен в сборнике исключительно для ознакомления. В данном случае отсутствие авторства предлагает принять написанное, как просто чье-то мнение, а не как истину в последней инстанции. Люди много пишут, много ошибаются - это закономерно.

Понравился анализ стихотворения? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует или дополнит этот анализ!

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
В русской поэзии самое длинное название своему стихотворению придумал Гавриил Романович Державин. Оно звучит как «Желание зимы его милости разжалованному отставному сержанту, дворянской думы копиисту, архивариусу без архива, управителю без имения и стихотворцу без вкуса».
Из архивов русской поэзии
Песня «Мохнатый шмель», которую исполняет Никита Михалков в кинофильме «Жестокий романс» – это положенное на музыку стихотворение Григория Кружкова «За цыганской звездой». Однако мало кто знает, что стихотворение Кружкова – это вольный перевод стихотворения Редьярда Киплинга “The Gypsy Trail”.
Абстрактное
После начала Второй Мировой войны Марину Цветаеву отправили в эвакуацию в город Елабуга, что в Татарстане. Упаковывать вещи ей помогал Борис Пастернак. Он принёс верёвку, чтобы перевязать чемодан, и, заверяя в её крепости, пошутил: «Верёвка всё выдержит, хоть вешайся». Впоследствии ему передали, что именно на ней Цветаева в Елабуге и повесилась.
Из биографии М. Цветаевой
7 августа 1921 г. ушел из жизни один из самых заметных поэтов-символистов Серебряного века Александр Блок. Ему было 40 лет. Весной 1921 г. он почувствовал себя неважно, после у него поднялась температура и за 78 дней он скончался, оставив в недоумении родных и врачей, которые так и не смогли поставить ему диагноз.
Из биографии А. А. Блока
Рукописи Пушкина всегда выглядели очень красиво. Настолько красиво, что прочесть текст было практически невозможно.
Из архивов русской поэзии
© 2008 - 2020 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон