Анализ стихотворения Цветаевой «Вы столь забывчивы, сколь незабвенны…»

1 152 0

«Вы столь забывчивы, сколь незабвенны…» — стихотворение, датированное 1918 годом. Оно входит в цикл «Комедьянт», посвященный известному актеру Юрию Завадскому. С ним Цветаеву познакомил общий друг — поэт и переводчик Павел Антокольский. Молодой артист произвел на поэтессу сильнейшее впечатление. Марина Ивановна не только адресовала ему стихотворный цикл, но и сделала одним из персонажей отчасти автобиографичной «Повести о Сонечке». Ключевой мотив «Комедьянта» — попытки лирической героини преодолеть греховную страсть, вновь стать Поэтом-Психеей. Раскрытие темы ведется через прием многоголосья. Поэт-Цветаева, не желающая, чтобы любовь превратилась в трагедию и обернулась страданиями, вступает в противостояние с Цветаевой-женщиной, увлеченной новым чувством.

Стихотворение «Вы столь забывчивы, сколь незабвенны…» написано в ироничном ключе. Причем ирония относится как к лирической героине, так и к предмету ее восхищения. Цветаева использует снисходительный тон. Комедианта она сравнивает с чашей, пусть и сделанной руками гениального мастера. Больше того — актер оказывается подобным собственной мимике («Вы похожи на улыбку Вашу»). Интересно сделана сцена признания в любви. Цветаева описывает ее, как излишне театральную, в чем-то даже фальшивую. Говоря о своих чувствах, лирическая героиня не удостаивает комедианта взглядом. Она выбирает позу в некоторой степени пафосную и вычурную: «Облокотясь — уставясь в жар каминный…». Финал стихотворения — утверждение важнейшей для Цветаевой мысли. Творчество — вечно, бесконечно. Искусство всегда будет превосходить бытовые сферы человеческой жизни.

Получается, «Вы столь забывчивы, сколь незабвенны…» можно условно поделить на три части. В первой строфе Цветаева дает характеристику комедианту. Во второй части лирическая героиня признается в своих чувствах. В третьем и завершающем шестистишии поэтесса превозносит творчество. При этом при построении стихотворения Марина Ивановна использует кольцевую композицию. Произведение начинается и заканчивается практически одинаково, единственное различие — в тире, которое в финале появляется после местоимения «Вы».

В «Повести о Сонечке», написанной примерно через 20 лет после знакомства с Завадским, Цветаева описывает его достаточно жестко, называя слабым, бесстрастным, не имеющим ни лица, ни личины. О своей любви к артисту поэтесса вспоминает с недоумением. Тем не менее, чувства Марины Ивановны остались живы в ее стихотворениях, в бессмертном цикле «Комедьянт».

Если у данного материала осутствует информация об авторе или источнике, значит он был просто скопирован в сети Интернет с других сайтов и представлен в сборнике исключительно для ознакомления. В данном случае отсутствие авторства предлагает принять написанное, как просто чье-то мнение, а не как истину в последней инстанции. Люди много пишут, много ошибаются - это закономерно.

Понравился анализ стихотворения? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует или дополнит этот анализ!

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
Статистический анализ 3,7 тысяч стихотворений русских поэтов показал, что «самым поэтичным» деревом является береза, которая упоминается в 84 стихотворениях. На втором месте находится сосна (51 упоминание), а на третьем – дуб (48 упоминаний).
Из архивов русской поэзии
В русской поэзии самое длинное название своему стихотворению придумал Гавриил Романович Державин. Оно звучит как «Желание зимы его милости разжалованному отставному сержанту, дворянской думы копиисту, архивариусу без архива, управителю без имения и стихотворцу без вкуса».
Из архивов русской поэзии
Песня «Мохнатый шмель», которую исполняет Никита Михалков в кинофильме «Жестокий романс» – это положенное на музыку стихотворение Григория Кружкова «За цыганской звездой». Однако мало кто знает, что стихотворение Кружкова – это вольный перевод стихотворения Редьярда Киплинга “The Gypsy Trail”.
Абстрактное
После начала Второй Мировой войны Марину Цветаеву отправили в эвакуацию в город Елабуга, что в Татарстане. Упаковывать вещи ей помогал Борис Пастернак. Он принёс верёвку, чтобы перевязать чемодан, и, заверяя в её крепости, пошутил: «Верёвка всё выдержит, хоть вешайся». Впоследствии ему передали, что именно на ней Цветаева в Елабуге и повесилась.
Из биографии М. Цветаевой
7 августа 1921 г. ушел из жизни один из самых заметных поэтов-символистов Серебряного века Александр Блок. Ему было 40 лет. Весной 1921 г. он почувствовал себя неважно, после у него поднялась температура и за 78 дней он скончался, оставив в недоумении родных и врачей, которые так и не смогли поставить ему диагноз.
Из биографии А. А. Блока
© 2008 - 2019 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон