К Делию

707 0
Rate this post

Пускай ты испытал судьбы своей гоненье,
Пребудь, о Делий мой, душой неколебим.
Без алчности люби сей жизни наслажденье,
Час смерти роковой для нас неотразим.

На жертву ль горести с рожденья обреченный,
Без пользы в юности златые дни влачил?
Или воссев на злак, весною возрожденный,
Фалернское вино в сени прохладной пил?

Туда, где гордый дуб с трепещущею ивой
Обнявшись дружески, склоняются на брег,
Где влагой сребреной источник говорливой
Скользит по зелени, удвоя быстрый бег, —

Вели ты принести вино и ароматы;
И розы: — бренности красноречив их вид,
Доколе бодр, — лови утехи час крылатый,
Коль Парка грозная тебе его дарит.

Наступит час — тогда, прости! сей сад прохладный,
И пышные цветы, и лоно тихих вод,
С коварной радостью сорвет наследник жадный
С трудом, с терпением тобой взращенный плод.

Родился ль в нищете, обиженный судьбою,
Иль славой праотцев твой знатный род блестит?
Всё встретишь некогда Смерть бледную с косою:
Неумолимую наш стон не умягчит.

Верь, смертных имена рукой предназначенья
Равно вращаются все в урне роковой,
И рано ль, поздно ли ко брегу заточенья
Мы будем брошены подземною волной.

Rate this post
Понравилось стихотворение? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует это стихотворение?

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
Марья Гавриловна из «Метели» Пушкина А. С. была уже немолода: «Ей шел 20-й год».
Из творчества Пушкина А. С.
Ивану Сусанину на момент совершения подвига было 32 года (у него была 16-летняя дочь на выданье).
Абстрактное
«Любая кухарка способна управлять государством», — такого Ленин никогда не говорил. Эту фразу ему приписали, взяв из поэмы Маяковского В. В. «Владимир Ильич Ленин».
Абстрактное
В русской поэзии самое длинное название своему стихотворению придумал Гавриил Романович Державин. Оно звучит как «Желание зимы его милости разжалованному отставному сержанту, дворянской думы копиисту, архивариусу без архива, управителю без имения и стихотворцу без вкуса».
Из архивов русской поэзии
Песня «Мохнатый шмель», которую исполняет Никита Михалков в кинофильме «Жестокий романс» – это положенное на музыку стихотворение Григория Кружкова «За цыганской звездой». Однако мало кто знает, что стихотворение Кружкова – это вольный перевод стихотворения Редьярда Киплинга “The Gypsy Trail”.
Абстрактное
© 2008 - 2025 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон