Катулл

785 0
Rate this post

Туфелек тоненький, точный стук —
«хочешь», «не хочешь», «хочешь», «не хочешь», —
и обрываемой песни звук,
и раздираемый атлас ночи.
И приходящая тьма, и тьма,
нас покидающая внезапно…
Только не надо сходить с ума —
надо готовить питье и завтрак.
Жизнь продолжается. Плот и плуг
не срифмовать, как разруху с мухой.
…туфелек тоненький, точный стук —
«хочешь», «не хочешь»… ах, глупо, глухо…
Передавайте привет другим!
Мы не готовы еще к поступкам.
Но соблазняется бедный гимн
тоненьким, точным, порочным стуком.
Падает ручка на стол. И стул
сам поворачивается к востоку.
И оживает в гробу Катулл,
и, усмехаясь, глядит жестоко.

Rate this post
Понравилось стихотворение? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует это стихотворение?

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
Интересно, что у поэзии есть свой праздник. В 1999 году по инициативе ЮНЕСКО был учрежден Всемирный день поэзии, который отмечается 21 марта.
Абстрактное
Интересный факт: русскоязычные поэты могут использовать 5 различных стихотворных размеров, а арабские – 28.
Абстрактное
Статистический анализ 3,7 тысяч стихотворений русских поэтов показал, что «самым поэтичным» деревом является береза, которая упоминается в 84 стихотворениях. На втором месте находится сосна (51 упоминание), а на третьем – дуб (48 упоминаний).
Из архивов русской поэзии
В русской поэзии самое длинное название своему стихотворению придумал Гавриил Романович Державин. Оно звучит как «Желание зимы его милости разжалованному отставному сержанту, дворянской думы копиисту, архивариусу без архива, управителю без имения и стихотворцу без вкуса».
Из архивов русской поэзии
Песня «Мохнатый шмель», которую исполняет Никита Михалков в кинофильме «Жестокий романс» – это положенное на музыку стихотворение Григория Кружкова «За цыганской звездой». Однако мало кто знает, что стихотворение Кружкова – это вольный перевод стихотворения Редьярда Киплинга “The Gypsy Trail”.
Абстрактное
© 2008 - 2026 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон