Паденье

448 0
Rate this post

Дали в лоб и часы отобрали.
Ну, куда я теперь без часов?
Всё имущество в этом металле,
Кроме кепки, штанов и трусов.
И пуста моя плоская фляга,
Да и с нею расстаться готов, —
Я теперь неимущий бродяга
С иждивенцами в виде котов.
Получать бы на них алименты,
Иль сварганить какой-нибудь джаз?..
Но украли мои инструменты —
Мандолину, гитару и бас.
Мне читать бы стихи по вагонам, —
Кто ж поверит, что сам сочинил?
К телогрейке пришить бы погоны, —
Скажут, армию, гад, очернил.
Я писательским красным билетом
Пол-России могу насмешить,
Но не платят мне денег за это,
И поэтому не на что жить.
Нет на лампочку, нет и на свечку,
В печку рукопись брошу свою…
Не вложить ли и ваучер в печку?
Хоть немного побудем в раю.

Rate this post
Понравилось стихотворение? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует это стихотворение?

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
«Любая кухарка способна управлять государством», — такого Ленин никогда не говорил. Эту фразу ему приписали, взяв из поэмы Маяковского В. В. «Владимир Ильич Ленин».
Абстрактное
Статистический анализ 3,7 тысяч стихотворений русских поэтов показал, что «самым поэтичным» деревом является береза, которая упоминается в 84 стихотворениях. На втором месте находится сосна (51 упоминание), а на третьем – дуб (48 упоминаний).
Из архивов русской поэзии
В русской поэзии самое длинное название своему стихотворению придумал Гавриил Романович Державин. Оно звучит как «Желание зимы его милости разжалованному отставному сержанту, дворянской думы копиисту, архивариусу без архива, управителю без имения и стихотворцу без вкуса».
Из архивов русской поэзии
Песня «Мохнатый шмель», которую исполняет Никита Михалков в кинофильме «Жестокий романс» – это положенное на музыку стихотворение Григория Кружкова «За цыганской звездой». Однако мало кто знает, что стихотворение Кружкова – это вольный перевод стихотворения Редьярда Киплинга “The Gypsy Trail”.
Абстрактное
После начала Второй Мировой войны Марину Цветаеву отправили в эвакуацию в город Елабуга, что в Татарстане. Упаковывать вещи ей помогал Борис Пастернак. Он принёс верёвку, чтобы перевязать чемодан, и, заверяя в её крепости, пошутил: «Верёвка всё выдержит, хоть вешайся». Впоследствии ему передали, что именно на ней Цветаева в Елабуге и повесилась.
Из биографии М. Цветаевой
© 2008 - 2025 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон