Там, где в новых каменных дворах…

466 0
Rate this post

Там, где в новых каменных дворах
есть еще последние избенки,
там играют радостно впотьмах
скрытные мальчишки и девчонки.
Роются средь всякой ерунды,
в кирпичах, жестянках и дощечках,
и на них брадатые деды
смотрят, стоя босо на крылечках.
Гуси рядом бегают, шипят,
кот надулся на столбе совою.
В долгом мраке визг и смех ребят,
и квадратно небо золотое!

Здесь бульдозер страшный пробренчит
по асфальту сумрачным ножищем.
И толкнет, и в тучу превратит
этот дворик с сеном и жилищем…
Что же вы, играйте, ребятня,
посреди прекрасного бетона!
Вот вам вместо мака шестерня!
Вот вам жук зеленый из нейлона!

Босиком не ведено ходить.
Огурцы немытые – опасны!
Бегать – можно шею застудить.
Все твои товарищи ужасны.
Телевизор, так и быть, включи!
Чай, теперь мы стали городские.
На экране посмотри ручьи,
лошадей и птиц, стога сырые…

Мальчик спит коротким, жарким сном.
Видит – где-то есть на белом свете
средь лесов последний старый дом,
с золотым жуком за косяком,
с чудным перекошенным окном…
В нем живут по очереди дети.

Rate this post
Понравилось стихотворение? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует это стихотворение?

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
Интересно, что у поэзии есть свой праздник. В 1999 году по инициативе ЮНЕСКО был учрежден Всемирный день поэзии, который отмечается 21 марта.
Абстрактное
Интересный факт: русскоязычные поэты могут использовать 5 различных стихотворных размеров, а арабские – 28.
Абстрактное
В русской поэзии самое длинное название своему стихотворению придумал Гавриил Романович Державин. Оно звучит как «Желание зимы его милости разжалованному отставному сержанту, дворянской думы копиисту, архивариусу без архива, управителю без имения и стихотворцу без вкуса».
Из архивов русской поэзии
Песня «Мохнатый шмель», которую исполняет Никита Михалков в кинофильме «Жестокий романс» – это положенное на музыку стихотворение Григория Кружкова «За цыганской звездой». Однако мало кто знает, что стихотворение Кружкова – это вольный перевод стихотворения Редьярда Киплинга “The Gypsy Trail”.
Абстрактное
После начала Второй Мировой войны Марину Цветаеву отправили в эвакуацию в город Елабуга, что в Татарстане. Упаковывать вещи ей помогал Борис Пастернак. Он принёс верёвку, чтобы перевязать чемодан, и, заверяя в её крепости, пошутил: «Верёвка всё выдержит, хоть вешайся». Впоследствии ему передали, что именно на ней Цветаева в Елабуге и повесилась.
Из биографии М. Цветаевой
© 2008 - 2026 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон