Анализ стихотворения Твардовского «Я убит подо Ржевом»

24 159 0

В августе 1942 года состоялось знаменитое сражение подо Ржевом, которое вошло в историю Второй мировой войны как одно из самых кровавых и продолжительных. До сих пор еще живы очевидцы этих трагических событий, которые утверждают, что видели самый настоящий ад на земле. Этой трагической странице в истории русско-немецкого противостояния Александр Твардовский посвятил свое стихотворение под названием «Я убит подо Ржевом». Оно было написано в 1946 году и основано на реальных событиях, Поэтому неудивительно, что автор выступает от имени солдата. В стихотворении не указывается, кто он. Однако доподлинно известно, что прототипом персонажа этого произведения стал Владимир Бросалов, мать которого получила похоронку. Однако судьба распорядилась так, что этот солдат не погиб, а был лишь тяжело ранен. С ним Александр Твардовский встретился в госпитале, где и узнал трагическую историю не только молодого бойца, но и из первых уст услышал о боях подо Ржевом, жестоких, кровопролитных и унесших тысячи человеческих жизней.

«Этот месяц был страшен, было все на кону», — отмечает герой стихотворения, рассказывая о боях на Ржевско-Вяземском направлении. Сам герой, получив тяжелое ранение, в это время находится между жизнью и смертью. Иногда, приходя в сознание, он ощущает себя мертвым и задается вопросом: «Кому теперь принадлежит Ржев, и смогли ли советские войска его отбить?». Вопрос это не праздный, так как обычному солдату хочется знать, не напрасной ли была та жертва, которую он принес во имя победы. Для него даже на том свете отрадно было бы осознавать, что «мы за Родину пали, но она – спасена».

В этих строчках заключена настолько огромная сила духа, что не вызывает сомнений последующее утверждение автора «те, что живы, что пали – были мы наравне», Твардовский словно бы стирает грань между живыми и мертвыми, доказывая тем самым, что и после гибели советские солдаты продолжали защищать свою землю. И пример тому – главный герой стихотворения, для которого в какой-то момент стало уже не важно прошлое и настоящее. Его волнует будущее, в котором этому солдату, возможно, не найдется места. Поэтому, обращаясь ко всем тем, кто выжил в этой войне, герой произведения отмечает: «Вам я жизнь завещаю, что я больше могу?». Свою миссию этот солдат считает выполненной, и уже не имеет значения то состояние, в котором он находится. Главное, знать, что победа осталась за нами, пусть и далась она слишком дорого.

Если у данного материала осутствует информация об авторе или источнике, значит он был просто скопирован в сети Интернет с других сайтов и представлен в сборнике исключительно для ознакомления. В данном случае отсутствие авторства предлагает принять написанное, как просто чье-то мнение, а не как истину в последней инстанции. Люди много пишут, много ошибаются - это закономерно.

Понравился анализ стихотворения? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует или дополнит этот анализ!

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
Когда Маяковский ввёл в употребление свою знаменитую стихотворную «лесенку», коллеги-поэты обвиняли его в жульничестве — ведь поэтам тогда платили за количество строк, и Маяковский получал в 2-3 раза больше за стихи аналогичной длины.
Из биографии В. В. Маяковского
Русские поэты обогатили родной язык многими новыми словами, которые мы сегодня считаем обиходными. Благодаря стихам Игоря Северянина в наш лексикон вошло слово «бездарь», Велимир Хлебников придумал слово «изможденный» и дал название профессии летчика – до этого летчиков называли авиаторами.
Из архивов русской поэзии
Источник выражения «И ежу понятно» — вот это стихотворение Маяковского («Ясно даже и ежу — Этот Петя был буржуй»).
Из архивов русской поэзии
В русской поэзии самое длинное название своему стихотворению придумал Гавриил Романович Державин. Оно звучит как «Желание зимы его милости разжалованному отставному сержанту, дворянской думы копиисту, архивариусу без архива, управителю без имения и стихотворцу без вкуса».
Из архивов русской поэзии
Песня «Мохнатый шмель», которую исполняет Никита Михалков в кинофильме «Жестокий романс» – это положенное на музыку стихотворение Григория Кружкова «За цыганской звездой». Однако мало кто знает, что стихотворение Кружкова – это вольный перевод стихотворения Редьярда Киплинга “The Gypsy Trail”.
Абстрактное
© 2008 - 2020 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон