Анализ стихотворения Цветаевой «Эвридика — Орфею»

1 077 0
Rate this post

Марина Цветаева с раннего детства увлекалась художественной литературой, и одно время была без ума от мифов Эллады, в которых открывала для себя простые истины и великие житейские мудрости. Прошло довольно много времени, прежде чем поэтесса обратилась в своих стихах к мифическим произведениям, в которых начала находить много общего с собственной жизнью.

В 1923 году она написала стихотворение «Эвридика – Орфею», которое можно считать ответом мифического персонажа своему возлюбленному. Действительно, все мы до сих пор превозносим подвиг Орфея, который не побоялся спуститься в царство Аида за своей возлюбленной, трагически погибшей от укуса змеи. Однако никто никогда не задавался вопросом о том, согласна ли была Эвридика вернуться в мир живых, с которым утратила связь. Ответ на него дает в своем стихотворении Марина Цветаева, которая отмечает, что «не надо Орфею сходить к Эвридике и братьям тревожить сестер».

Чтобы понять глубинный смысл этой фразы, следует не только учитывать время создания этого стихотворения, но и особенности личной жизни поэтессы. После революции она осталась на руках с дочерью в разоренной и ставшей ей совершенно чужой России. Муж Цветаевой, Сергей Эфрон, вместе с группой белогвардейцев оказался во Франции, и долгое время поэтесса ничего не знала о его судьбе. В конце концов, она смирилась со своей участью, однако неожиданно пришло известие о том, что ее муж жив. При этом Эфрон настаивал на воссоединении семьи и принялся хлопотать об оформлении всех необходимых документов для того, чтобы его близкие смогли эмигрировать.

Цветаева покорилась судьбе, хотя давно уже не любила своего супруга и внутренне была рада той свободе, которую неожиданно получила после 10 лет замужества. Тем не менее, она выполнила волю Сергей Эфрона и уехала вместе с дочерью к нему в Париж. А спустя год появилось стихотворение «Эвридика – Орфею», в котором поэтесса раскаивается в своем поступке, так как не может найти ему оправдания. Действительно, к супругу она относится как к брату или же хорошему другу, но жизнь с ним под одной крышей тяготит поэтессу. У тому же она очень сильно тоскует по любимой Москве, понимая, что жизнь вдали от родины с каждым днем становится для нее все труднее и невыносимее. Именно по этой причине поэтесса в столь образной форме намекает супругу, что решение о ее бегстве из охваченной революцией России, которую можно без особой натяжки сравнить с царством мертвых, является неправильным. Ведь там она чувствовала себя гораздо комфортнее и счастливее, несмотря на все бытовые трудности и статус супруги белоэмигранта. А жизнь в сытой и спокойной Европе кажется ей лишенной всякого смысла и надежды на светлое будущее, в котором нет ни родины, ни любимого человека.

Если у данного материала осутствует информация об авторе или источнике, значит он был просто скопирован в сети Интернет с других сайтов и представлен в сборнике исключительно для ознакомления. В данном случае отсутствие авторства предлагает принять написанное, как просто чье-то мнение, а не как истину в последней инстанции. Люди много пишут, много ошибаются - это закономерно.

Rate this post
Понравился анализ стихотворения? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует или дополнит этот анализ!

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
Интересный факт: русскоязычные поэты могут использовать 5 различных стихотворных размеров, а арабские – 28.
Абстрактное
Первая дуэль А. С. Пушкина случилась в лицее, а вообще его вызывали на дуэль больше 90 раз. Сам Пушкин предлагал стреляться больше полутора сотен раз. Причина могла не стоить выеденного яйца — например, в обычном споре о пустяках Пушкин мог неожиданно обозвать кого-нибудь подлецом, и, конечно, это заканчивалось стрельбой.
Из биографии А. С. Пушкина
Еще у Пушкина А. С. были карточные долги, и довольно серьезные. Он, правда, почти всегда находил средства их покрыть, но, когда случались какие-то задержки, он писал своим кредиторам злые эпиграммы и рисовал в тетрадях их карикатуры. Однажды такой лист нашли, и был большой скандал.
Из биографии А. С. Пушкина
А вот что пишут о Пушкине А. С. иностранцы. Оказывается, Евгений Онегин — это вообще первый русский роман (хотя и в стихах). Так написано в «Британской энциклопедии» редакции 1961 года. Там же написано, что до Пушкина русский язык был вообще не пригоден для художественной литературы.
Из биографии А. С. Пушкина
В России в 1912 и 1914 годах выходили сборники стихов Пушкина, которые теперь стали библиографической редкостью: составителем сборников был некий В. Ленин, а предисловие написал А. Ульянов. Ленин — был псевдоним издателя Сытина (его дочку звали Еленой), а литературовед Ульянов был просто однофамильцем.
Из биографии А. С. Пушкина
© 2008 - 2022 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон