Анализ стихотворения Мандельштама «Бесшумное веретено»

2 454 0
Rate this post

Согласно классификации знаменитого филолога и литературоведа Гаспарова, 1908 — 1911 гг. — время ученья для Мандельштама. В этот период он пишет стихотворения в духе произведений из сборника «Романсы без слов» величайшего французского поэта-символиста девятнадцатого столетия Поля Верлена. В эти годы создано стихотворение «Бесшумное веретено», вводящее в творчество Мандельштама два значительных мотива: бесконечности и ритма. Ритм веретена здесь тождественен ритму времени, заданному миром и лирическим героем. Крайне сложно становится отделить личное от вечного, ведь:

Все одинаково темно;
Все в мире переплетено
Моею собственной рукою…

Впоследствии пафос самосознания Мандельштама будет заключаться в желании внести в ритм собственные оттенки, нарушить гармонию, связанную с вечностью.

Ряд исследователей поэзии Осипа Эмильевича отмечают связь стихотворения «Бесшумное веретено» с творчеством Франсуа Вийона. Основной мотив лирики французского поэта эпохи позднего Средневековья — хрупкость человеческой жизни. В «Бесшумном веретене» Мандельштам обозначает место лирического героя в статичном мире. Движение веретена может носить судьбоносный характер, если человек не способен управлять временем и полностью ему подчинен. В такой ситуации он не может отвечать за происходящее в собственной жизни. Переклички Мандельштама с Вийоном не случайны. Осип Эмильевич был хорошо знаком с творчеством французского лирика и даже посвятил ему статью под названием «Франсуа Виллон». Впрямую упоминается средневековый поэт в стихотворении 1937 года «Чтоб, приятель и ветра и капель…»:

Рядом с готикой жил озоруючи
И плевал на паучьи права
Наглый школьник и ангел ворующий,
Несравненный Виллон Франсуа.

«Безумное веретено» отсылает читателей к античной мифологии. Конкретнее — к мойрам, богиням судьбы. Древние греки представляли их в виде трех сестер: Клото прядет нить жизни, Лахеса определяет судьбу, Атропа перерезает нить, олицетворяя неотвратимую смерть. Согласно Гомеру, даже Зевс был обязан подчиняться воле мойр. Именно сестры определяли срок человеческой жизни и заботились о том, чтобы люди не провели на свете больше отведенного им времени. Образы, аналогичные мойрам, встречаются у древних римлян (парки), в германо-скандинавской мифологии (норны), часто упоминаются в произведениях искусства.

Если у данного материала осутствует информация об авторе или источнике, значит он был просто скопирован в сети Интернет с других сайтов и представлен в сборнике исключительно для ознакомления. В данном случае отсутствие авторства предлагает принять написанное, как просто чье-то мнение, а не как истину в последней инстанции. Люди много пишут, много ошибаются - это закономерно.

Rate this post
Понравился анализ стихотворения? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует или дополнит этот анализ!

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
Статистический анализ 3,7 тысяч стихотворений русских поэтов показал, что «самым поэтичным» деревом является береза, которая упоминается в 84 стихотворениях. На втором месте находится сосна (51 упоминание), а на третьем – дуб (48 упоминаний).
Из архивов русской поэзии
В русской поэзии самое длинное название своему стихотворению придумал Гавриил Романович Державин. Оно звучит как «Желание зимы его милости разжалованному отставному сержанту, дворянской думы копиисту, архивариусу без архива, управителю без имения и стихотворцу без вкуса».
Из архивов русской поэзии
Песня «Мохнатый шмель», которую исполняет Никита Михалков в кинофильме «Жестокий романс» – это положенное на музыку стихотворение Григория Кружкова «За цыганской звездой». Однако мало кто знает, что стихотворение Кружкова – это вольный перевод стихотворения Редьярда Киплинга “The Gypsy Trail”.
Абстрактное
После начала Второй Мировой войны Марину Цветаеву отправили в эвакуацию в город Елабуга, что в Татарстане. Упаковывать вещи ей помогал Борис Пастернак. Он принёс верёвку, чтобы перевязать чемодан, и, заверяя в её крепости, пошутил: «Верёвка всё выдержит, хоть вешайся». Впоследствии ему передали, что именно на ней Цветаева в Елабуге и повесилась.
Из биографии М. Цветаевой
7 августа 1921 г. ушел из жизни один из самых заметных поэтов-символистов Серебряного века Александр Блок. Ему было 40 лет. Весной 1921 г. он почувствовал себя неважно, после у него поднялась температура и за 78 дней он скончался, оставив в недоумении родных и врачей, которые так и не смогли поставить ему диагноз.
Из биографии А. А. Блока
© 2008 - 2025 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон