Так я устал, что уже притворяться не надо…

496 0
Rate this post

Так я устал, что уже притворяться не надо.
Можно спуститься к дремучей, стоячей воде.
Да не узришь ни русалки речной, ни наяды,
не полетишь по лучу к полуночной звезде.
Город мой, край раньше срока стареющих женщин,
хилых мужчин, хитромордых заморышей и
тех соловьев, что от собственной песни трепещут
и продают тороватые песни свои!
А над страной черный ангел листает страницы,
в мокрой постели рыдает грядущий судья,
ластятся листья, и лица повернуты к птицам —
будто бы птицы проникнули в суть бытия!
Город мой, край, горизонт производственных будней —
я понимаю поспешные сутки цехов.
Чувствую сердцем не тишь, но затишье пред бурей —
словно молчание перед рожденьем стихов!

Rate this post
Понравилось стихотворение? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует это стихотворение?

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
Интересно, что у поэзии есть свой праздник. В 1999 году по инициативе ЮНЕСКО был учрежден Всемирный день поэзии, который отмечается 21 марта.
Абстрактное
Интересный факт: русскоязычные поэты могут использовать 5 различных стихотворных размеров, а арабские – 28.
Абстрактное
Статистический анализ 3,7 тысяч стихотворений русских поэтов показал, что «самым поэтичным» деревом является береза, которая упоминается в 84 стихотворениях. На втором месте находится сосна (51 упоминание), а на третьем – дуб (48 упоминаний).
Из архивов русской поэзии
В русской поэзии самое длинное название своему стихотворению придумал Гавриил Романович Державин. Оно звучит как «Желание зимы его милости разжалованному отставному сержанту, дворянской думы копиисту, архивариусу без архива, управителю без имения и стихотворцу без вкуса».
Из архивов русской поэзии
Песня «Мохнатый шмель», которую исполняет Никита Михалков в кинофильме «Жестокий романс» – это положенное на музыку стихотворение Григория Кружкова «За цыганской звездой». Однако мало кто знает, что стихотворение Кружкова – это вольный перевод стихотворения Редьярда Киплинга “The Gypsy Trail”.
Абстрактное
© 2008 - 2026 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон