Анализ стихотворения Фета «Все вокруг и пестро так и шумно…»

1 812 0
Rate this post

Личная драма Афанасия Фета долгое время являлась тайной за месью печатями не только для друзей поэта, но и для его семьи. Лишь после смерти Фета были найдены его дневники и многочисленные стихи, адресованные отнюдь не супруге, а Марии Лазич – девушке, от любви к которой поэт в свое время отказался из-за меркантильных соображений.

В 1856 году он посвятил ей стихотворение под названием «Все вокруг так пестро и шумно…». Оно, как предполагают исследователи творчества данного автора, связано с 10-летием со дня трагической гибели Марии Лазич, которая фактически сгорела заживо из-за собственной неосторожности. Также не исключено, что в этом коротком лирическом произведении поэт мысленно прощается со своей возлюбленной, так как именно в этот период он строит отношения со своей будущей супругой. Свадьба с Марией Боткиной состоится через год, это будет брак по расчету, и Фет очень скоро осознает, насколько глубоко он несчастен.

Впрочем, проблески понимания того, что он совершает непоправимую ошибку, можно уловить и в первых строчках данного произведения. В период сватовства Фета все раздражает, и он отмечает, что «все вокруг и пестро так и шумно». Праздник жизни, на котором веселятся другие, угнетает поэта, который постоянно возвращается мысленно в собственное прошлое и признается: «Без тебя я тоскую безумно, ты улыбку мою унесла».

Впрочем, поэт знает, что вернуть прошлое уже невозможно, потому ему остается лишь уповать на будущее и искать утешение в тех обрывках чувств и образов, которые ему услужливо подбрасывает память. «После скучного, тяжкого дня, нежный лик твой встает предо мною», — отмечает автор, обращаясь к погибшей возлюбленной. И это мимолетное видение вызывает у него ту улыбку, которую он считал безвозвратно утраченной.

Примечательно, что за этими романтичными, немного грустными и очень возвышенными стихами скрываются не только истинные чувства Фета, но и первые признаки его душевного расстройства, которое впоследствии выльется в тяжелую болезнь. Помешательство и желание как можно скорее воссоединиться с Марией Лазич, которая, по убеждению автора, пребывает в раю, выльются в несколько попыток самоубийства. Однако причины подобного поведения Афанасия Фета станут достояние общественности спустя много лет, когда будет раскрыта тайна его несчастной и трогательной любви, которая полностью изменила жизнь поэта и заставила его из лирика-пейзажиста превратиться в мрачного романтика, лишенного надежды на счастье.

Если у данного материала осутствует информация об авторе или источнике, значит он был просто скопирован в сети Интернет с других сайтов и представлен в сборнике исключительно для ознакомления. В данном случае отсутствие авторства предлагает принять написанное, как просто чье-то мнение, а не как истину в последней инстанции. Люди много пишут, много ошибаются - это закономерно.

Rate this post
Понравился анализ стихотворения? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует или дополнит этот анализ!

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
Перед смертью Пушкин А. С. просил прощения за нарушение царского запрета на дуэли: «…жду царского слова, чтобы умереть спокойно…».
Из биографии А. С. Пушкина
Дантес был родственником А. С. Пушкина. На момент дуэли он был женат на родной сестре жены Пушкина — Екатерине Гончаровой.
Из биографии А. С. Пушкина
В своей короткой 26-летней жизни Лермонтов М. Ю. участвовал в трех дуэлях, еще четыре удалось избежать, благодаря здравому смыслу окружающих.
Из биографии М. Ю. Лермонтова
Согласно распространённой версии, Пушкин А. С. посвятил написанное в 1825 году стихотворение «Я помню чудное мгновенье...» Анне Керн. Через пятнадцать лет композитор Глинка положил эти строчки на музыку и посвятил романс её дочери — Екатерине Керн, в которую был долго влюблён.
Из архивов русской поэзии
Имя Светлана не является исконно славянским. Оно было придумано и впервые использовано поэтом Востоковым А. Х. в романсе «Светлана и Мстислав», а широкую популярность получило после выхода в свет баллады Жуковского В. А. «Светлана» в 1813 году.
Из архивов русской поэзии
© 2008 - 2022 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон