Анализ стихотворения Бунина «И цветы, и шмели, и трава, и колосья…»

3 580 0
Rate this post

Романтик по натуре, Иван Бунин писал стихи на протяжении всей своей жизни, хотя особого успеха у читателей они не имели. Открыв однажды для себя Бунина-прозаика, многие поклонники его творчества просто не воспринимали всерьез его рифмованные произведения. Тем не менее, многие стихи Бунина не только романтичны, но и наделены глубоким философским смыслом. Они концептуальны, и помогают понять, каким же на самом деле был этот непредсказуемый, достаточно резкий и свободолюбивый человек.

Иван Бунин очень болезненно пережил революцию 1918 года, понимая, что тот мир, в котором он чувствовал себя счастливым, вот-вот рухнет. Пожалуй, последним произведением, в котором сохранилась некая дореволюционная безмятежность, является стихотворение «И цветы, и шмели, и трава, и колосья…», написанное 14 июля 1918 года. Буквально через несколько дней Бунин навсегда покинет Москву и отправится в Одессу, которая пока еще является оплотом белогвардейцев. Здесь он рассчитывает пережить смутные времена, не предполагая, что уже через полтора года окажется во Франции и больше никогда не увидит страну, которую, несмотря ни на что, будет любить до конца жизни.

Словно предвидя расставание с Россией, поэт в стихотворении «И цветы, и шмели, и трава, и колосья…» обращается к Богу, рассказывая о скорой встрече с ним. Однако в данном случае речь идет не о смерти, как может показаться вначале, а об эмиграции, которая для Бунина превратится в настоящую пытку. Он искренне убежден, что расставание с родиной ставит крест на его жизни. И именно по этой причине до последнего откладывает свой отъезд из Одессы, став свидетелем кровавой бойни и неоднократной смены власти в этом портовом городе. Что касается стихотворения, то приведенный в нем диалог со Всевышним не оставляет сомнений в том, что цветы, колосья, полуденный зной и небесная лазурь – это самое дорогое, что есть у Бунина. И именно об этом он будет вспоминать на суде Божьем, пытаясь осознать, был ли он по-настоящему счастлив в своей земной жизни. «И забуду я все — вспомню только вот эти полевые пути меж колосьев и трав», — отмечает Бунин, подчеркивая, что для него нет большего счастья, чем вдыхать аромат скошенного сена и смотреть в бездонное русское небо. В этом для него заключается смысл земного существования и наивысшее счастье. И именно за эти воспоминания Бунин мысленно благодарит судьбу, считая ее милосердной, так как она подарила ему целый мир, удивительно прекрасный в своем совершенстве.

Если у данного материала осутствует информация об авторе или источнике, значит он был просто скопирован в сети Интернет с других сайтов и представлен в сборнике исключительно для ознакомления. В данном случае отсутствие авторства предлагает принять написанное, как просто чье-то мнение, а не как истину в последней инстанции. Люди много пишут, много ошибаются - это закономерно.

Rate this post
Понравился анализ стихотворения? Оставьте свой комментарий!
Обычные комментарии
Комментарии

Будьте первым, кто прокомментирует или дополнит этот анализ!

Помните, что все комментарии модерируются, соблюдайте пожалуйста правила сайта и простые правила приличия! Уважайте и цените друг друга, и, пожалуйста, не ругайтесь!

Добавить комментарий

5 случайных фактов
Когда Маяковский ввёл в употребление свою знаменитую стихотворную «лесенку», коллеги-поэты обвиняли его в жульничестве — ведь поэтам тогда платили за количество строк, и Маяковский получал в 2-3 раза больше за стихи аналогичной длины.
Из биографии В. В. Маяковского
Русские поэты обогатили родной язык многими новыми словами, которые мы сегодня считаем обиходными. Благодаря стихам Игоря Северянина в наш лексикон вошло слово «бездарь», Велимир Хлебников придумал слово «изможденный» и дал название профессии летчика – до этого летчиков называли авиаторами.
Из архивов русской поэзии
Пушкину А. С. принадлежит не менее 70 эпиграфов, Гоголю и Тургеневу И. С. – более 20.
Из архивов русской поэзии
Иногда Пушкин А. С. писал стихи на заказ, например стихи в честь принца Оранского или ода «На возвращение государя императора из Парижа».
Из архивов русской поэзии
Русский поэт и дипломат 18 века Харитон Макентин писал под псевдонимом Антиох Кантемир, который являлся анаграммой его имени.
Из архивов русской поэзии
© 2008 - 2022 Сборник русской поэзии "Лирикон"
Рейтинг сборника русской поэзии Лирикон